CLA2T [U. DE PARIS 3, Sorbonne nouvelle]

  mkAlign Export BI-Concordance : "droit" et "право"

 


Date : Lundi 15 Octobre 2007 16:54:38

Fichier source initial : FR_Convention.txt

Fichier cible initial : RU_Convention_UTF8.txt

 

SectionContexte SourceContexte Cible
1t de prééminence du   droit  , à prendre les prem
3 article 2 -   droit   à la vie 1
le   droit   de toute personne à
статья 2 -   право   на жизнь
1.   право   каждого лица на жиз
6 article 5 -   droit   à la liberté et à l
toute personne a   droit   à la liberté et à l
judiciaires et a le   droit   d'être jugée dans u
n ou détention a le   droit   d'introduire un rec
ns de cet article a   droit   à réparation.
статья 5 -   право   на свободу и личную
1. каждый имеет   право   на свободу и личную
ой властью, и имеет   право   на судебное разбира
я под стражу, имеет   право   на безотлагательное
оящей статьи, имеет   право   на компенсацию.
7 article 6 -   droit   à un procès équitab
toute personne a   droit   à ce que sa cause s
tout accusé a   droit   notamment à:
статья 6 -   право   на справедливое суд
ого обвинения имеет   право   на справедливое и п
видетелей или иметь   право   на то, чтобы эти св
допрошены, и иметь   право   на вызов и допрос с
8fraction d'après le   droit   national ou interna
incipes généraux de   droit   reconnus par les na
9 article 8 -   droit   au respect de la vi
toute personne a   droit   au respect de sa vi
ns l'exercice de ce   droit   que pour autant que
статья 8 -   право   на уважение частной
1. каждый имеет   право   на уважение его лич
10 toute personne a   droit   à la liberté de pen
et de religion ; ce   droit   implique la liberté
1. каждый имеет   право   на свободу мысли, с
ести и религии; это   право   включает свободу ме
11 toute personne a   droit   à la liberté d'expr
té d'expression. ce   droit   comprend la liberté
1. каждый имеет   право   свободно выражать с
ть свое мнение. это   право   включает свободу пр
12 toute personne a   droit   à la liberté de réu
ation, y compris le   droit   de fonder avec d'au
1. каждый имеет   право   на свободу мирных с
с другими, включая   право   создавать профессио
13 article 12 -   droit   au mariage 1
et la femme ont le   droit   de se marier et de
nt l'exercice de ce   droit  .
статья 12 -   право   на вступление в бра
ого возраста, имеют   право   вступать в брак и с
14 article 13 -   droit   à un recours effect
n ont été violés, a   droit   à l'octroi d'un rec
статья 13 -   право   на эффективное сред
ии, нарушены, имеет   право   на эффективное сред
16ations découlant du   droit   international.
tante qui exerce ce   droit   de dérogation tient
н, использующая это   право   отступления, исчерп
18iction de l'abus de   droit   1
ou un individu, un   droit   quelconque de se li
кое-либо лицо имеет   право   заниматься какой бы
28itige est membre de   droit   de la chambre et de
35cice efficace de ce   droit  .
36on les principes de   droit   international génér
37 est requérant a le   droit   de présenter des ob
42rotocoles, et si le   droit   interne de la haute
к ней, а внутреннее   право   высокой договариваю
46ges, tout juge a le   droit   d'y joindre l'expos
48résentants ayant le   droit   de siéger au comité
ставителей, имеющих   право   заседать в комитете
50ges, tout juge a le   droit   d'y joindre l'expos
53la manière dont son   droit   interne assure l'ap
разом ее внутреннее   право   обеспечивает эффект
62hysique ou morale a   droit   au respect de ses b
incipes généraux du   droit   international.
ent pas atteinte au   droit   que possèdent les e
дическое лицо имеет   право   на уважение своей с
63 article 2 -   droit   à l'instruction
se voir refuser le   droit   à l'instruction. l'
ment, respectera le   droit   des parents d'assur
статья 2 -   право   на образование
и обучения, уважает   право   родителей обеспечив
64 article 3 -   droit   à des élections lib
статья 3 -   право   на свободные выборы
70oire d'un etat a le   droit   d'y circuler librem
лах этой территории   право   на свободу передвиж
71 peut être privé du   droit   d'entrer sur le ter
88 article 2 -   droit   à un double degré d
ar un tribunal a le   droit   de faire examiner p
n. l'exercice de ce   droit  , y compris les moti
ce   droit   peut faire l'objet
статья 2 -   право   на обжалование приг
преступления имеет   право   на то, чтобы вынесе
89 article 3 -   droit   d'indemnisation en
90 article 4 -   droit   à ne pas être jugé
статья 4 -   право   не быть сулимым или
97evant la loi et ont   droit   à une égale protect
ред законом и имеют   право   на равную защиту за
98 jouissance de tout   droit   prévu par la loi do
104 convaincus que le   droit   de toute personne à
la protection de ce   droit   et à la pleine reco
er la protection du   droit   à la vie garanti pa
енные, что всеобщее   право   на жизнь является о