Sem(V1) | changer les mauvaises habitudes et faire notre travail en toute transparence - car c'est la seule façon pour rétablir les liens de confiance cruciaux entre un peuple et son gouvernement
|
Sem(V2) | c'est la manière dont nous avons perdu notre confiance en nous-même - une peur lancinante que le déclin de l'Amérique est inévitable et que la génération suivante doit viser moins haut
|
Sem(V1) | c'est l'altruisme des travailleurs qui préfèrent réduire leurs heures de travail plutôt que de voir un ami perdre son emploi qui nous aident à traverser les heures les plus sombres
|
Sem(V2) | Je remercie le président Bush pour ses services rendus à la nation ainsi que pour la générosité et la coopération dont il a fait preuve tout au long de cette passation de pouvoirs
|
Sem(V2) | Nos écoles laissent tomber trop d'enfants et chaque jour apporte de nouvelles preuves que la façon dont nous utilisons l'énergie renforce nos adversaires et menace notre planète
|
Sem(V1) | Nous allons travailler sans relâche avec nos anciens amis et nos ennemis pour atténuer la menace nucléaire et pour lutter contre ce fléau qu'est le réchauffement de la planète
|
Sem(V1) | Ce chemin n'était pas fait pour les timorés - pour ceux qui préfèrent les loisirs au travail ou ceux qui ne recherchent que les plaisirs de la richesse et de la célébrité
|
Sem(V2) | Nous redonnerons à la science la place qu'elle mérite et utiliserons les merveilles de la technologie pour accroître la qualité des soins de santé et diminuer leur coût
|
Sem(V1) | mais plus souvent des hommes et des femmes qui sont restés obscurs dans leur labeur - qui nous ont portés sur ce long chemin escarpé vers la prospérité et la liberté
|
Sem(V1) | d'aucuns vont remettre en cause l'ampleur de nos ambitions - vont affirmer que notre système ne peut pas supporter un trop grand nombre de programmes d'envergure
|
Sem(V1) | c'est que le sol s'est dérobé sous leurs pieds - c'est que les arguments politiques dépassés qui nous ont détruits pendant si longtemps ne sont plus valables
|
Sem(V1) | des femmes et des enfants de toutes races et de toutes croyances peuvent se rassembler dans une célébration sur cette magnifique esplanade du Mall
|
Sem(V2) | mais le plus souvent des hommes et des femmes anonymes - qui nous ont permis de gravir le long et rude chemin vers la prospérité et la liberté
|
Sem(V2) | ce que des hommes et des femmes libres peuvent réaliser quand l'imagination sert un objectif commun et que le courage s'allie à la nécessité
|
Sem(V2) | de gérer en pleine lumière - c'est seulement ainsi que nous pourrons restaurer l'indispensable confiance entre un peuple et son gouvernement
|
Sem(V2) | de notre capacité à donner une chance à ceux qui le veulent -
non par charité mais parce que c'est la meilleure voie vers le bien commun
|
Sem(V1) | Aux dirigeants dans le monde qui cherchent à semer la discorde ou qui font porter à l'Occident la responsabilité des maux de leur société
|
Sem(V1) | où nous protégions nos intérêts étriqués et où nous remettions à plus tard les décisions difficiles - ce temps-là est certainement révolu
|
Sem(V2) | c'est que le sol s'est dérobé sous leurs pieds et que les arguments politiques rancis auxquels nous avons eu droit depuis si longtemps
|
Sem(V1) | C'est pour nous qu'ils ont emporté les quelques biens qu'ils possédaient sur terre et traversé les océans en quête d'une nouvelle vie
|
Sem(V2) | Rappelez-vous que les précédentes générations ont fait face au fascisme et au communisme pas seulement avec des missiles et des chars
|
Sem(V1) | Rappelez-vous que les générations précédentes ont combattu le fascisme et le communisme non seulement avec des missiles et des chars
|
Sem(V2) | nourrie de la crainte tenace que le déclin de l'Amérique soit inévitable et que la prochaine génération doive diminuer ses ambitions
|
Sem(V2) | que notre humanité commune va se révéler et que l'Amérique doit jouer le rôle qui lui revient en inaugurant une nouvelle ère de paix
|
Sem(V2) | des femmes et des enfants de toutes les races et de toutes les croyances peuvent se réjouir ensemble sur cette magnifique esplanade
|
Sem(V2) | Elles ont compris que notre puissance ne suffit pas à elle seule à nous protéger et qu'elle ne nous permet pas d'agir à notre guise
|
Sem(V2) | nous allons travailler inlassablement pour réduire la menace nucléaire et faire reculer le spectre du réchauffement de la planète
|
Sem(V1) | ce que des hommes et des femmes libres peuvent réaliser lorsqu'ils utilisent leur imagination pour atteindre un objectif commun
|
Sem(V1) | Leurs paroles ont été prononcées pendant des vagues de prospérité et alors que nous vivions dans les eaux calmes de la paix
|
Sem(V2) | Nous allons commencer à laisser l'Irak à son peuple de façon responsable et forger une paix durement gagnée en Afghanistan
|
Sem(V1) | risquait de ne pas être servi ici dans un restaurant peut maintenant se trouver devant vous pour prêter le serment suprême
|
Sem(V1) | La question que nous posons aujourd'hui n'est pas de savoir si notre gouvernement est trop interventionniste ou pas assez
|
Sem(V2) | Chers compatriotes
Je suis ici devant vous aujourd'hui empli d'un sentiment d'humilité face à la tâche qui nous attend
|
Sem(V1) | à cause également de notre incapacité collective à faire des choix difficiles et à préparer la nation à une nouvelle ère
|
Sem(V2) | Et nous agirons - non seulement pour créer de nouveaux emplois mais pour jeter les fondations d'une nouvelle croissance
|
Sem(V2) | nous disons que nous ne pouvons plus nous permettre d'être indifférents aux souffrances à l'extérieur de nos frontières
|
Sem(V2) | Mais il arrive de temps à autre que ce serment soit prononcé alors que s'accumulent les nuages et que gronde la tempête
|
Sem(V1) | un petit groupe de patriotes se blottissait autour de feux de camp presque éteints sur les rives d'une rivière glacée
|
Sem(V2) | nous promettons de travailler à vos côtés pour faire en sorte que vos fermes prospèrent et que l'eau potable coule
|
Sem(V1) | C'est pour nous qu'ils ont travaillé dur dans des conditions difficiles et se sont installés dans l'ouest du pays
|
Sem(V2) | reconnaissant pour la confiance que vous m'avez témoignée et conscient des sacrifices consentis par nos ancêtres
|
Sem(V1) | Et nous allons transformer nos écoles et nos universités pour être à la hauteur des exigences d'une nouvelle ère
|
Sem(V1) | Et ceux d'entre nous qui gèrent les deniers publics devront rendre des comptes - dépenser de manière judicieuse
|
Sem(V1) | et nous servir des merveilles de la technologie pour améliorer la qualité de nos soins et abaisser leurs coûts
|
Sem(V1) | les ponts et les liens numériques dont notre secteur marchand a besoin et qui nous relient les uns aux autres
|
Sem(V1) | nous constatons que la façon dont nous consommons l'énergie renforce nos adversaires et menace notre planète
|
Sem(V2) | mais aussi de notre échec collectif à faire des choix difficiles et à préparer la nation à une nouvelle ère
|
Sem(V1) | nous nous engageons à coopérer avec vous pour rendre vos fermes prospères et vous apporter de l'eau potable
|
Sem(V2) | Nous réaffirmons la grandeur de notre nation en sachant que la grandeur n'est jamais donnée
mais se mérite
|
Sem(V2) | et pour ceux qui veulent faire avancer leurs objectifs en créant la terreur et en massacrant des innocents
|
Sem(V1) | et à ceux qui essaient de réaliser leurs objectifs en propageant la terreur et en massacrant les innocents
|
Sem(V1) | et également la capacité d'un parent à s'occuper d'un enfant qui décident de notre destin en fin de compte
|
Sem(V1) | C'est ainsi que je souhaite dire à tous les autres peuples et gouvernements qui nous regardent aujourd'hui
|
Sem(V2) | nous avons continué à porter ce formidable cadeau de la liberté et l'avons donné aux générations futures
|
Sem(V1) | nous avons transmis ce don merveilleux qu'est la liberté pour le remettre intact aux générations futures
|
Sem(V2) | Dans notre périple nous n'avons jamais emprunté de raccourcis et ne nous sommes jamais contentés de peu
|
Sem(V1) | Notre réussite économique n'a pas été dépendante uniquement du montant de notre produit intérieur brut
|
Sem(V2) | Le succès de notre économie n'est pas uniquement fonction de la taille de notre produit intérieur brut
|
Sem(V2) | avec la certitude qu'il n'y a rien de plus satisfaisant pour l'esprit et qui définisse notre caractère
|
Sem(V1) | ainsi que pour la générosité et la coopération dont il a fait preuve tout au long de cette transition
|
Sem(V2) | Ils voyaient en l'Amérique quelque chose de plus grand que la somme de leurs ambitions personnelles
|
Sem(V1) | Nous sommes façonnés par toutes sortes de langues et de cultures venant de tous les coins du monde
|
Sem(V2) | le désintéressement d'ouvriers qui préfèrent travailler moins que de voir un ami perdre son emploi
|
Sem(V2) | des récriminations et des dogmes éculés qui ont pendant trop longtemps étouffé notre vie politique
|
Sem(V2) | Nous transformerons nos écoles et nos universités pour répondre aux exigences d'une ère nouvelle
|
Sem(V2) | et suggérer que notre système n'est pas capable de faire face à trop de grands projets à la fois
|
Sem(V1) | C'est le courage manifesté par un pompier qui se lance à l'assaut d'un escalier rempli de fumée
|
Sem(V1) | C'est pourquoi ce jour doit nous rappeler qui nous sommes et le chemin que nous avons parcouru
|
Sem(V1) | nous avons une pensée pleine de reconnaissance et d'humilité pour ces Américains courageux qui
|
Sem(V2) | ils ont rassemblé leurs maigres possessions et traversé des océans en quête d'une vie nouvelle
|
Sem(V1) | nous ne pouvons plus nous permettre d'être indifférents aux souffrances hors de nos frontières
|
Sem(V2) | La question aujourd'hui n'est pas de savoir si notre gouvernement est trop gros ou trop petit
|
Sem(V1) | ce serment a été prêté alors que les nuages s'amoncelaient et que les tempêtes faisaient rage
|
Sem(V1) | Pas seulement en raison de la compétence ou de la vision de ceux qui étaient au gouvernement
|
Sem(V2) | alors que rien d'autre ne pouvait survivre que l'espoir et la vertu… que la ville et le pays
|
Sem(V2) | nous ne pouvons pas nous empêcher de croire que les vieilles haines vont un jour disparaître
|
Sem(V2) | tous libres et que nous méritons tous la chance de prétendre à une pleine mesure de bonheur
|
Sem(V1) | mais s'il fonctionne - s'il aide les familles à trouver des emplois avec un salaire correct
|
Sem(V2) | ceux qui préfèrent les loisirs au travail ou ne recherchent que la richesse ou la célébrité
|
Sem(V1) | C'est la gentillesse de ceux qui accueillent un étranger lorsque les digues se sont rompues
|
Sem(V2) | Ils l'ont fait alors que gonflait la houle de la prospérité sur les eaux calmes de la paix
|
Sem(V2) | une disponibilité à trouver une signification dans quelque chose qui est plus grand qu'eux
|
Sem(V2) | nous vous disons maintenant que notre résolution est plus forte et ne peut pas être brisée
|
Sem(V2) | et que les Etats-Unis doivent jouer leur rôle en donnant l'élan d'une nouvelle ère de paix
|
Sem(V2) | ont mis au point une charte pour assurer la prééminence de la loi et les droits de l'Homme
|
Sem(V2) | mais s'il fonctionne - s'il aide les familles à trouver des emplois avec un salaire décent
|
Sem(V1) | mais également grâce à la solidité de leurs alliances et la ténacité de leurs convictions
|
Sem(V1) | Une nation ne peut pas prospérer pendant longtemps lorsqu'elle ne favorise que les nantis
|
Sem(V1) | nous sommes restés fidèles aux idéaux de nos pairs et respectueux de nos actes fondateurs
|
Sem(V2) | Et ceux d'entre nous qui gèrent les deniers publics seront tenus de dépenser avec sagesse
|
Sem(V2) | Et parce que nous avons goûté à l'amertume d'une guerre de Sécession et de la ségrégation
|
Sem(V1) | elles savaient que notre puissance augmente lorsqu'elle est utilisée de manière prudente
|
Sem(V1) | C'est le sens de notre liberté et de notre croyance - la raison pour laquelle des hommes
|
Sem(V1) | la force de notre exemple et les qualités modératrices que sont l'humilité et la retenue
|
Sem(V2) | nous pouvons répondre à ces nouvelles menaces qui demandent un effort encore plus grand
|
Sem(V1) | Nous leur rendons hommage pas seulement parce qu'ils sont les gardiens de notre liberté
|
Sem(V2) | la force de notre exemple et des qualités modératrices de l'humilité et de la retenue
|
Sem(V1) | Et parce que nous avons goûté le brouet amer de la guerre civile et de la ségrégation
|
Sem(V1) | depuis les capitales les plus prestigieuses jusqu'au petit village où mon père est né
|
Sem(V2) | La question n'est pas non plus de savoir si le marché est une force du bien ou du mal
|
Sem(V2) | Qu'il soit dit aux enfants de nos enfants que lorsque nous avons été mis à l'épreuve
|
Sem(V1) | de notre capacité à offrir des opportunités à chaque homme ou femme de bonne volonté
|
Sem(V2) | nous rejettons l'idée qu'il faille faire un choix entre notre sécurité et nos idéaux
|
Sem(V2) | Ils voyaient l'Amérique comme plus vaste que la somme de nos ambitions individuelles
|
Sem(V2) | les réseaux électriques et numériques qui alimentent notre commerce et nous unissent
|
Sem(V2) | et qu'une nation ne peut prospérer longtemps si elle ne favorise que les plus nantis
|
Sem(V1) | nous sommes venus proclamer la fin des doléances mesquines et des fausses promesses
|
Sem(V1) | Voilà les indicateurs de la crise que l'on peut exprimer en données et statistiques
|
Sem(V2) | c'est en définitive de la foi et la détermination des Américains que ce pays dépend
|
Sem(V2) | ont travaillé à s'en user les mains afin que nous puissions mener une vie meilleure
|
Sem(V2) | En ce jour nous proclamons la fin des doléances mesquines et des fausses promesses
|
Sem(V1) | qu'ils ont supporté les coups de fouet et qu'ils ont péniblement labouré la terre
|
Sem(V1) | Elles ont constitué la force tranquille du progrès tout au long de notre histoire
|
Sem(V1) | conséquence de la rapacité et de l'irresponsabilité dont ont fait preuve certains
|
Sem(V1) | Nous allons prendre nos responsabilités en Irak en laissant ce pays à son peuple
|
Sem(V1) | et sachez que nous sommes prêts à être une fois encore ceux qui montrent la voie
|
Sem(V1) | C'est pour nous qu'ils ont combattu et qu'ils sont morts à Concord et Gettysburg
|
Sem(V2) | Nous les honorons non seulement parce qu'ils sont les gardiens de notre liberté
|
Sem(V1) | ont rédigé une charte afin de garantir l'Etat de droit et les droits de l'homme
|
Sem(V1) | Nos biens et nos services ne sont pas moins nécessaires que la semaine dernière
|
Sem(V1) | bravons une fois de plus les courants glacials et endurons les tempêtes à venir
|
Sem(V1) | nous ne pouvons pas non plus consommer sans réfléchir les ressources du monde
|
Sem(V1) | Sa capacité à produire de la richesse et à propager la liberté est sans égale
|
Sem(V2) | mais que nous vous tendrons la main si vous êtes prêts à desserrer votre étau
|
Sem(V1) | Je remercie le président Bush pour les services qu'il a rendus à notre nation
|
Sem(V2) | sachez que l'Amérique est l'amie de toutes les nations et de tous les hommes
|
Sem(V2) | des devoirs que nous n'acceptons pas à contrecoeur mais saisissons avec joie
|
Sem(V2) | Elles ont été la force tranquille du progrès qui a sous-tendu notre histoire
|
Sem(V1) | nous ne pouvons pas ne pas croire que les vieilles haines cesseront un jour
|
Sem(V1) | mais que nous vous tendrons la main si vous êtes prêts à desserrer le poing
|
Sem(V2) | depuis les plus grandes capitales jusqu'au petit village où mon père est né
|
Sem(V2) | Sa capacité à générer de la richesse et à étendre la liberté est sans égale
|
Sem(V2) | de la protection d'intérêts étroits et du report des décisions désagréables
|
Sem(V2) | ils se sont battus et sont morts dans des lieux comme Concord et Gettysburg
|
Sem(V1) | c'est entrer dans une nouvelle ère de responsabilité - c'est de reconnaître
|
Sem(V1) | le Père de notre nation a demandé que ces mots fussent lus devant le peuple
|
Sem(V2) | Je vous dis aujourd'hui que les défis auxquels nous faisons face sont réels
|
Sem(V1) | et nous allons les prendre - pas seulement pour créer de nouveaux endroits
|
Sem(V1) | c'est la foi et la détermination du peuple américain dont la nation dépend
|
Sem(V2) | ni consommer les ressources planétaires sans nous soucier des conséquences
|
Sem(V1) | de savoir si le marché est une force qui œuvre pour le bien ou pour le mal
|
Sem(V2) | Mais les valeurs dont dépend notre réussite - travail acharné et honnêteté
|
Sem(V1) | pour nourrir les corps de ceux qui ont faim et nourrir les esprits affamés
|
Sem(V2) | le vent et le sol pour faire avancer nos automobiles et tourner nos usines
|
Sem(V2) | sommes demeurés fidèles aux idéaux de nos ancêtres et à notre constitution
|
Sem(V2) | C'est le courage d'un pompier prêt à remonter une cage d'escalier enfumée
|
Sem(V2) | un petit groupe de patriotes s'est blotti autour de feux de camp mourants
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Notre nation est en guerre contre un vaste réseau de violence et de haine
|
Sem(V1) | le fait de savoir que Dieu nous appelle pour façonner un destin incertain
|
Sem(V2) | à accéder à des soins qu'ils peuvent se permettre et à une retraite digne
|
Sem(V2) | peut maintenant se tenir devant vous pour prêter le serment le plus sacré
|
Sem(V1) | fait des sacrifices et travaillé jusqu'à ce que leurs mains soient à vif
|
Sem(V1) | sont en patrouille dans des déserts lointains et des montagnes éloignées
|
Sem(V2) | nous nous rappelons avec une humble gratitude ces braves Américains qui
|
Sem(V2) | non seulement en raison de l'habileté ou de la vision de ses dirigeants
|
Sem(V1) | une charte que le sang des générations suivantes n'a fait que renforcer
|
Sem(V2) | elles ont compris que notre puissance croît lorsqu'on en use prudemment
|
Sem(V2) | Quarante-quatre Américains ont maintenant prêté le serment présidentiel
|
Sem(V1) | je voudrais vous dire que nous sommes confrontés à de véritables défis
|
Sem(V2) | sachez que vos peuples vous jugeront sur ce que vous pouvez construire
|
Sem(V1) | nous sommes réunis parce que nous avons préféré l'espoir à la crainte
|
Sem(V1) | nous pouvons faire face à ces menaces qui exigent davantage d'efforts
|
Sem(V1) | sachez que votre peuple vous jugera sur ce que vous pouvez construire
|
Sem(V2) | Nos travailleurs ne sont pas moins productifs qu'au début de la crise
|
Sem(V1) | Elles ont compris que notre puissance seule ne peut pas nous protéger
|
Sem(V2) | Et à ces pays qui comme le nôtre bénéficient d'une relative abondance
|
Sem(V2) | nous épousseter et reprendre la tâche de la refondation de l'Amérique
|
Sem(V1) | L'état de notre économie nécessite des mesures audacieuses et rapides
|
Sem(V2) | Les outils avec lesquels nous les affrontons sont peut-être nouveaux
|
Sem(V2) | A tous les peuples et les gouvernants qui nous regardent aujourd'hui
|
Sem(V1) | sachant pertinemment que rien n'est aussi satisfaisant pour l'esprit
|
Sem(V2) | A ceux parmi les dirigeants du monde qui cherchent à semer la guerre
|
Sem(V2) | Ils ont connu la morsure du fouet et la dureté du labeur de la terre
|
Sem(V2) | la perte de confiance dans tout le pays n'en est pas moins profonde
|
Sem(V1) | mais pour poser des jalons en vue de faire redémarrer la croissance
|
Sem(V2) | n'aurait peut-être pas pu être servi dans un restaurant de quartier
|
Sem(V1) | mais cette crise nous a rappelé que si nous ne sommes pas vigilants
|
Sem(V1) | et nous avons tous le droit de chercher le bonheur qui nous revient
|
Sem(V1) | nous n'avons jamais choisi de raccourcis ou rabattu nos prétentions
|
Sem(V1) | une volonté de trouver un sens dans quelque chose qui nous dépasse
|
Sem(V2) | sachez que l'Amérique est l'amie de chaque pays et de chaque homme
|
Sem(V1) | Les instruments utilisés pour les relever sont peut-être nouveaux
|
Sem(V2) | A ceux qui s'accrochent au pouvoir par la corruption et la fraude
|
Sem(V2) | ou faire reposer la faute des maux de leur société sur l'Occident
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Au moment où l'issue de notre révolution était la plus incertaine
|
Sem(V1) | Et c'est ce qui doit se passer avec cette génération d'Américains
|
Sem(V2) | C'est la bonté d'accueillir un inconnu lorsque cèdent les digues
|
Sem(V1) | je me tiens aujourd'hui devant vous avec un sentiment d'humilité
|
Sem(V2) | patrouillent dans des déserts reculés et des montagnes éloignées
|
Sem(V2) | il y a des gens pour s'interroger sur l'ampleur de nos ambitions
|
Sem(V2) | nos biens et services pas moins demandés que la semaine dernière
|
Sem(V2) | face à des périls que nous ne pouvons que difficilement imaginer
|
Sem(V2) | de ce que nous sommes et de la distance que nous avons parcourue
|
Sem(V2) | conséquence de la cupidité et de l'irresponsabilité de certains
|
Sem(V2) | et que nous sommes prêts à nouveau à jouer notre rôle dirigeant
|
Sem(V2) | une coopération et une compréhension plus grande entre les pays
|
Sem(V1) | du vent et du sol pour faire marcher nos voitures et nos usines
|
Sem(V1) | Nos travailleurs ne sont pas moins productifs qu'avant la crise
|
Sem(V1) | de reconnaissance pour la confiance que vous m'avez manifestée
|
Sem(V1) | davantage de coopération et de compréhension entre les nations
|
Sem(V2) | Ainsi doit-il en être pour la présente génération d'Américains
|
Sem(V2) | femme et enfant qui recherche un avenir de paix et de dignité
|
Sem(V2) | ils ont trimé dans des ateliers de misère et colonisé l'Ouest
|
Sem(V1) | mais parce que c'est la voie la plus sûre au bien-être commun
|
Sem(V1) | nous ne nous sommes pas détournés et nous n'avons pas faibli
|
Sem(V1) | Nous allons établir une paix durement acquise en Afghanistan
|
Sem(V2) | L'état de l'économie réclame des gestes audacieux et rapides
|
Sem(V2) | savoir que Dieu nous appelle pour forger un destin incertain
|
Sem(V1) | gardant à l'esprit les sacrifices consentis par nos ancêtres
|
Sem(V2) | nous sommes réunis car nous avons préféré l'espoir à la peur
|
Sem(V2) | mais avec des alliances solides et des convictions durables
|
Sem(V2) | mais aussi la disponibilité d'un parent à nourrir un enfant
|
Sem(V1) | nous refusons de faire le choix erroné entre notre sécurité
|
Sem(V1) | notre résolution est plus forte et ne peut pas être altérée
|
Sem(V2) | Le temps est venu de réaffirmer la force de notre caractère
|
Sem(V1) | Car nous savons que notre patrimoine bigarré est une force
|
Sem(V1) | et qu'elle ne nous donne pas le droit d'agir à notre guise
|
Sem(V2) | Que Dieu vous bénisse et bénisse les Etats-Unis d'Amérique
|
Sem(V2) | A maintes reprises ces hommes et ces femmes se sont battus
|
Sem(V1) | Nous savons maintenant fort bien que nous sommes en crise
|
Sem(V1) | c'est précisément cet état d'esprit qui doit nous habiter
|
Sem(V1) | Nous ne pourrons pas les relever facilement ou rapidement
|
Sem(V1) | mais également parce qu'ils incarnent l'esprit de service
|
Sem(V2) | C'est la signification de notre liberté et de notre credo
|
Sem(V1) | femmes et enfants qui aspirent à la paix et à la dignité
|
Sem(V2) | c'est précisément leur esprit qui doit tous nous habiter
|
Sem(V1) | et lorsqu'ils font preuve de courage en cas de nécessité
|
Sem(V1) | Le moment est venu de faire preuve à nouveau de ténacité
|
Sem(V1) | Nous allons rendre à la science la place qui lui revient
|
Sem(V2) | que notre sécurité découle de la justesse de notre cause
|
Sem(V2) | que nous avons des devoirs envers notre pays et le monde
|
Sem(V1) | La promesse divine selon laquelle nous sommes tous égaux
|
Sem(V2) | qui nous permet de traverser nos heures les plus sombres
|
Sem(V2) | Nous n'allons pas nous excuser pour notre façon de vivre
|
Sem(V1) | fondée sur les intérêts réciproques et le respect mutuel
|
Sem(V2) | Et avec les yeux fixés sur l'horizon et la grâce de Dieu
|
Sem(V2) | vous ne pouvez pas nous survivre et nous vous vaincrons
|
Sem(V2) | Nous avons été formés par chaque langue et civilisation
|
Sem(V2) | la volonté d'agir en commun au conflit et à la discorde
|
Sem(V2) | Nul n'ignore que nous sommes au beau milieu d'une crise
|
Sem(V1) | ceux qui construisent - dont certains ont été célébrés
|
Sem(V1) | nos écoles laissent trop de jeunes au bord de la route
|
Sem(V1)&Sem(V2) | cette noble idée transmise de génération en génération
|
Sem(V1) | le temps est venu de laisser de côté les enfantillages
|
Sem(V1) | que notre sécurité émane de la justesse de notre cause
|
Sem(V1) | Nous les entendons nous dire quelque chose aujourd'hui
|
Sem(V2) | Nous ne pourrons les relever facilement ni rapidement
|
Sem(V2) | Ce sont les signes de la crise en termes statistiques
|
Sem(V1) | Nous n'allons pas nous excuser pour notre mode de vie
|
Sem(V2) | Mais cette crise nous a rappelé que sans surveillance
|
Sem(V2) | Nous savons que notre héritage multiple est une force
|
Sem(V1) | A ceux qui s'accrochent au pouvoir par la corruption
|
Sem(V1) | de choisir ce qu'il y a de mieux dans notre histoire
|
Sem(V2) | que de nous donner tout entier à une tâche difficile
|
Sem(V1) | Nous sommes une nation de chrétiens et de musulmans
|
Sem(V1) | En proclamant à nouveau la grandeur de notre nation
|
Sem(V2) | de nourrir les corps affamés et les esprits voraces
|
Sem(V2) | qui ont agi et réalisé des choses - certains connus
|
Sem(V1) | sachez que vous êtes du mauvais côté de l'Histoire
|
Sem(V2) | sachez que vous êtes du mauvais côté de l'histoire
|
Sem(V2) | Cela n'a jamais été un parcours pour les craintifs
|
Sem(V2) | quand seul l'espoir et la vertu pouvaient survivre
|
Sem(V2) | le monde a changé et nous devons évoluer avec lui
|
Sem(V1) | Des devoirs que nous n'acceptons pas à contrecœur
|
Sem(V2) | C'est là le prix et la promesse de la citoyenneté
|
Sem(V2) | le temps est venu de se défaire des enfantillages
|
Sem(V1) | nous disons que nous cherchons une nouvelle voie
|
Sem(V1) | C'est ce voyage que nous poursuivons aujourd'hui
|
Sem(V2) | et émergé de ce chapitre plus forts et plus unis
|
Sem(V2) | Nous sommes un pays de chrétiens et de musulmans
|
Sem(V2) | Il dépend aussi de l'étendue de notre prospérité
|
Sem(V1) | que de nous consacrer tous à une tâche difficile
|
Sem(V2) | Nous pouvons faire tout cela
et nous le ferons
|
Sem(V1) | Il est donc nécessaire de revenir à ces vérités
|
Sem(V2) | mais parce qu'ils incarnent l'esprit de service
|
Sem(V1) | exactement comme nous entendons les héros morts
|
Sem(V1) | Nous sommes toujours la nation la plus prospère
|
Sem(V2) | une charte prolongée par le sang de générations
|
Sem(V2) | Mais il est bien fini le temps de l'immobilisme
|
Sem(V1) | que les sentiments d'appartenance disparaîtront
|
Sem(V1) | Ces idéaux éclairent le monde encore maintenant
|
Sem(V2) | nous secouer et commencer à refonder l'Amérique
|
Sem(V1) | afin que nous puissions avoir une vie meilleure
|
Sem(V2) | nous avons refusé de voir ce parcours s'arrêter
|
Sem(V1) | mais également de l'étendue de notre prospérité
|
Sem(V2) | C'est la voie que nous poursuivons aujourd'hui
|
Sem(V2) | et nous ne les abandonnerons pas par commodité
|
Sem(V2) | que toutes les différences dues à la naissance
|
Sem(V1) | nous savons que la grandeur n'est jamais un dû
|
Sem(V2) | la promesse de Dieu que nous sommes tous égaux
|
Sem(V2) | de choisir la meilleure part de notre histoire
|
Sem(V2) | Nous allons construire les routes et les ponts
|
Sem(V2) | et supportons les tempêtes qui peuvent arriver
|
Sem(V2) | Ce que les cyniques ne peuvent pas comprendre
|
Sem(V1) | Que les enfants de nos enfants proclament que
|
Sem(V2) | à Arlington nous murmurent à travers les âges
|
Sem(V1) | Alors que nous regardons la route devant nous
|
Sem(V2) | que les frontières tribales vont se dissoudre
|
Sem(V2) | Des gens ont perdu leur maison ou leur emploi
|
Sem(V2) | Les défis face à nous sont peut-être nouveaux
|
Sem(V1) | ils ont oublié ce que ce pays a déjà accompli
|
Sem(V2) | Ils ont quelque chose à nous dire aujourd'hui
|
Sem(V1) | et nous n'allons pas y renoncer par commodité
|
Sem(V2) | Ils ont oublié ce que ce pays a déjà accompli
|
Sem(V2) | Quoi qu'un gouvernement puisse et doive faire
|
Sem(V1) | que nous avons des devoirs envers nous-mêmes
|
Sem(V2) | bravons une fois de plus les courants glacés
|
Sem(V2) | Lorsque nous regardons le chemin à parcourir
|
Sem(V2) | ce sont plutôt ceux qui ont pris des risques
|
Sem(V1) | allant au-delà des différences de naissance
|
Sem(V2) | que pendant que le monde devient plus petit
|
Sem(V1) | de continuer à faire passer ce don précieux
|
Sem(V2) | la richesse ou l'appartenance à une faction
|
Sem(V1) | nous avons refusé de mettre fin à ce voyage
|
Sem(V2) | des entreprises ont dû fermer leurs portes
|
Sem(V2) | nous voulons trouver une nouvelle approche
|
Sem(V2) | fondée sur l'intérêt et le respect mutuels
|
Sem(V1) | nous sommes sortis plus forts et plus unis
|
Sem(V2) | Mais les valeurs dont notre succès dépend
|
Sem(V1) | Guidés une fois de plus par ces principes
|
Sem(V2) | Nous demeurons la nation la plus prospère
|
Sem(V2) | Une fois de plus guidés par ces principes
|
Sem(V2) | Là où la réponse à cette question est oui
|
Sem(V1) | Nous allons exploiter l'énergie du soleil
|
Sem(V2) | et en bâillonant les opinions dissidentes
|
Sem(V1) | des récriminations et des dogmes usés qui
|
Sem(V2) | Mais pour reprendre les mots de la Bible
|
Sem(V1) | rappelons-nous ces paroles intemporelles
|
Sem(V2) | c'est la raison pour laquelle des hommes
|
Sem(V2) | qui décide en définitive de notre destin
|
Sem(V2) | Aux temps de la naissance des Etats-Unis
|
Sem(V1) | En ce qui concerne notre défense commune
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Nous sommes les gardiens de cet héritage
|
Sem(V2) | nous n'avons pas tourné le dos ni faibli
|
Sem(V2) | c'est une nouvelle ère de responsabilité
|
Sem(V1) | La question qui se pose à nous n'est pas
|
Sem(V1) | de ce chapitre sombre de notre histoire
|
Sem(V2) | nous mettrons un terme à des programmes
|
Sem(V1) | mais que nous sommes contents d'assumer
|
Sem(V2) | Avec de vieux amis et d'anciens ennemis
|
Sem(V1) | Notre système de santé est trop onéreux
|
Sem(V2) | En ce qui concerne notre défense à tous
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Nos esprits ne sont pas moins inventifs
|
Sem(V2) | notre humanité commune doit se révéler
|
Sem(V1) | envers notre nation et envers le monde
|
Sem(V1) | confrontés à des dangers inimaginables
|
Sem(V1) | Ce que les cyniques ne comprennent pas
|
Sem(V2) | et pour laquelle un homme dont le père
|
Sem(V1) | lorsque nous avons été mis à l'épreuve
|
Sem(V2) | Ces idéaux éclairent toujours le monde
|
Sem(V2) | Notre économie est gravement affaiblie
|
Sem(V2) | a donné l'ordre que ces mots soits lus
|
Sem(V1) | et avec la grâce que Dieu nous accorde
|
Sem(V2) | Notre système de santé coûte trop cher
|
Sem(V1) | Notre économie est fortement affaiblie
|
Sem(V1) | A chaque fois que la réponse sera non
|
Sem(V1) | l'union au conflit et à la dissension
|
Sem(V1) | ce sont ceux qui prennent des risques
|
Sem(V1) | A chaque fois que la réponse sera oui
|
Sem(V2) | L'année de la naissance de l'Amérique
|
Sem(V1) | C'est là la source de notre confiance
|
Sem(V2) | ce moment qui définira une génération
|
Sem(V1) | Ils sont graves et ils sont nombreux
|
Sem(V1) | et non pas sur ce que vous détruisez
|
Sem(V1) | moment qui va marquer une génération
|
Sem(V2) | venues de tous les coins de la Terre
|
Sem(V2) | le marché peut devenir incontrôlable
|
Sem(V2) | mais aussi parce que Nous le Peuple
|
Sem(V1) | le mois dernier ou l'année dernière
|
Sem(V1) | bénéficient d'une relative opulence
|
Sem(V2) | Mais je veux dire ceci à l'Amérique
|
Sem(V1) | aussi marquant pour notre caractère
|
Sem(V1) | nous devons nous atteler à la tâche
|
Sem(V2) | le courage et le respect des règles
|
Sem(V2) | Ce qui nous est demandé maintenant
|
Sem(V1) | Ce que nous devons faire à présent
|
Sem(V2) | de changer les mauvaises habitudes
|
Sem(V2) | C'est la source de notre confiance
|
Sem(V1) | ces hommes et ces femmes ont lutté
|
Sem(V1) | des entreprises ont fait faillite
|
Sem(V1) | le gouvernement peut et doit agir
|
Sem(V2) | l'Amérique a poursuivi son chemin
|
Sem(V2) | tout comme les héros qui reposent
|
Sem(V1) | et chaque Américain doit le faire
|
Sem(V1) | Nos défis sont peut-être nouveaux
|
Sem(V1) | et pourquoi un homme dont le père
|
Sem(V1) | Vous ne pourrez pas nous survivre
|
Sem(V1) | le marché peut devenir incontrôlé
|
Sem(V1) | se sont avancés pour y faire face
|
Sem(V1) | Nous allons construire les routes
|
Sem(V2) | Donc marquons ce jour du souvenir
|
Sem(V1) | que le monde deviendra plus petit
|
Sem(V1) | Que l'on proclame au monde futur
|
Sem(V1) | pendant les mois les plus froids
|
Sem(V1) | Confrontés à des dangers communs
|
Sem(V2) | rappelons-nous ces mots éternels
|
Sem(V1) | prêté serment pour la présidence
|
Sem(V1) | C'est ainsi que cela s'est passé
|
Sem(V2) | si elle n'est pas aussi tangible
|
Sem(V1) | à bénéficier de soins abordables
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Nos capacités demeurent intactes
|
Sem(V2) | Qu'il soit dit au monde du futur
|
Sem(V1) | nous mettrons fin aux programmes
|
Sem(V2) | Ils sont importants et nombreux
|
Sem(V1) | pendant beaucoup trop longtemps
|
Sem(V1) | selon les paroles des Ecritures
|
Sem(V2) | le mois dernier ou l'an dernier
|
Sem(V1) | nous le défendrons sans relâche
|
Sem(V2) | Nous demeurons une jeune nation
|
Sem(V1) | devant la tâche qui nous attend
|
Sem(V1) | Le temps où nous étions passifs
|
Sem(V1) | et nous devons changer avec lui
|
Sem(V1) | murmurer à travers les siècles
|
Sem(V2) | Aux habitants des pays pauvres
|
Sem(V2) | de la part de chaque Américain
|
Sem(V1) | Quarante-quatre Américains ont
|
Sem(V2) | Je lance un appel à l'Amérique
|
Sem(V1) | Au peuple des nations pauvres
|
Sem(V1)&Sem(V2) | La neige était tachée de sang
|
Sem(V2) | dans les mois les plus froids
|
Sem(V1) | Nous restons une nation jeune
|
Sem(V2) | dans cet hiver de difficultés
|
Sem(V1) | en faisant taire l'opposition
|
Sem(V1)&Sem(V2) | la plus puissante de la Terre
|
Sem(V2) | c'est un retour à ces vérités
|
Sem(V1) | des emplois ont été détruits
|
Sem(V2) | la tolérance et la curiosité
|
Sem(V2) | au bord d'une rivière glacée
|
Sem(V1) | les yeux fixés sur l'horizon
|
Sem(V2) | la loyauté et le patriotisme
|
Sem(V1) | pendant cet hiver d'épreuves
|
Sem(V2) | Ainsi en a-t-il toujours été
|
Sem(V1) | il y a moins de soixante ans
|
Sem(V1) | alertés par un danger commun
|
Sem(V1) | La capitale était abandonnée
|
Sem(V1) | ont étouffé notre politique
|
Sem(V1) | ceux qui passent à l'action
|
Sem(V1) | Des maisons ont été perdues
|
Sem(V2) | Face à nos dangers communs
|
Sem(V2) | La capitale fut abandonnée
|
Sem(V1) | en Normandie et à Khe Sahn
|
Sem(V2) | ces valeurs sont anciennes
|
Sem(V2) | en Normandie ou à Khe-Sanh
|
Sem(V1) | Ce qui est moins mesurable
|
Sem(V2) | l'Amérique a gardé le cap
|
Sem(V2) | Nous dompterons le soleil
|
Sem(V2) | de porter ce précieux don
|
Sem(V2) | Ils ont la mémoire courte
|
Sem(V1) | de richesse ou d'opinion
|
Sem(V2) | ni hésiter à la défendre
|
Sem(V2) | Là où la réponse est non
|
Sem(V1) | Au cours de notre voyage
|
Sem(V1) | ces défis seront relevés
|
Sem(V1) | loyauté et patriotisme -
|
Sem(V1)&Sem(V2) | nous devons nous relever
|
Sem(V2) | face à un danger commun
|
Sem(V1) | Leur mémoire est courte
|
Sem(V2) | que la ville et le pays
|
Sem(V1) | nous sommes tous libres
|
Sem(V2) | le père de notre nation
|
Sem(V2) | qu'au milieu de l'hiver
|
Sem(V2) | Avec espoir et courage
|
Sem(V1) | tolérance et curiosité
|
Sem(V2) | Où que nous regardions
|
Sem(V1) | où que nous regardions
|
Sem(V1) | Et à ceux des pays qui
|
Sem(V1) | d'une retraite décente
|
Sem(V2) | il y a moins de 60 ans
|
Sem(V1)&Sem(V2) | A partir d'aujourd'hui
|
Sem(V2) | de juifs et d'hindous
|
Sem(V1) | nous irons de l'avant
|
Sem(V1) | Car le monde a changé
|
Sem(V1) | et nous allons gagner
|
Sem(V1) | nous pouvons le faire
|
Sem(V1) | qu'au cœur de l'hiver
|
Sem(V2) | au cimetière national
|
Sem(V2) | d'hindous et d'athées
|
Sem(V1) | mais tout aussi grave
|
Sem(V2) | à cette heure précise
|
Sem(V1) | enterrés à Arlington
|
Sem(V1) | Avec espoir et vertu
|
Sem(V1) | courage et fair-play
|
Sem(V1) | Elle doit se mériter
|
Sem(V1) | et non une faiblesse
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Nos Pères fondateurs
|
Sem(V2) | L'ennemi progressait
|
Sem(V1) | nous allons le faire
|
Sem(V1) | Non pas par charité
|
Sem(V2) | Dans ces moments-là
|
Sem(V1) | D'innombrables fois
|
Sem(V2) | nous les relèverons
|
Sem(V2) | ne valent plus rien
|
Sem(V1) | mais parce que nous
|
Sem(V2) | une reconnaissance
|
Sem(V1) | Chers compatriotes
|
Sem(V2) | pas une faiblesse
|
Sem(V2) | il y a du travail
|
Sem(V1) | L'ennemi avançait
|
Sem(V2) | nous continuerons
|
Sem(V2) | se sont sacrifiés
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Au monde musulman
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Elles sont vraies
|
Sem(V2) | de la citoyenneté
|
Sem(V1) | en d'autres temps
|
Sem(V1) | en ce moment même
|
Sem(V2) | George Washington
|
Sem(V2) | Ce qui est requis
|
Sem(V1) | en fin de compte
|
Sem(V2) | Dans ces moments
|
Sem(V2) | Au lieu de cela
|
Sem(V1) | comme le nôtre
|
Sem(V2) | et la promesse
|
Sem(V2) | Et à ce moment
|
Sem(V2) | sont anciennes
|
Sem(V1) | et chaque jour
|
Sem(V1) | et nos idéaux
|
Sem(V2) | C'est le prix
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Au contraire
|
Sem(V2) | pas détruire
|
Sem(V1) | Et tout cela
|
Sem(V1) | Et justement
|
Sem(V1) | et parce que
|
Sem(V1) | en ce moment
|
Sem(V1) | la tromperie
|
Sem(V2) | l'honnêteté
|
Sem(V2) | et d'athées
|
Sem(V1) | Aujourd'hui
|
Sem(V2) | ont répondu
|
Sem(V1) | nous disons
|
Sem(V2) | Etats-Unis
|
Sem(V2) | le travail
|
Sem(V1) | d'une part
|
Sem(V1) | de l'autre
|
Sem(V1)&Sem(V2) | En ce jour
|
Sem(V2) | Pour nous
|
Sem(V1) | Tout cela
|
Sem(V1) | à présent
|
Sem(V1) | Cependant
|
Sem(V1) | le peuple
|
Sem(V1) | avant moi
|
Sem(V2) | Cela dit
|
Sem(V1) | non plus
|
Sem(V2) | sache le
|
Sem(V2) | Amérique
|
Sem(V1)&Sem(V2) | En effet
|
Sem(V2) | au Kenya
|
Sem(V1) | de juifs
|
Sem(V2) | raciale
|
Sem(V2) | Vietnam
|
Sem(V1) | Eh bien
|
Sem(V1) | Et que
|
Sem(V1) | Merci
|
Sem(V1) | mais
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Mais
|