2006 |
PERTOMED: exploiting and validating terminological resources of comparable Russian-French-English corpora within Pharmacovigilance. Communication à la conférence internationale "Terminology and Society", organise par NL-TERM: the Dutch-Flemish Association for Dutch Terminology, Antwerp (Belgique), 15-17 novembre 2006.
[transparents PPT] |
|
Corpus multilingues : exploration textométrique de l'espace intertextuel. Séminaire au Laboratoire d'Informatique de l'Université Paris Nord (LIPN), Université Paris Nord – Paris 13, le 12 juillet 2006.
|
|
Conférence invitée au Centre de Recherche en Terminologie et Traduction (CRTT), Université Lumière Lyon 2, le 16 janvier 2006.
[transparents PPT] |
|
Cartographie de correspondances dans les corpus multilingues. Communication à la Journée d'étude CEDITEC : "Traitements Automatisés des Discours politiques. Objets nouveaux, nouvelles méthodes.", Université Paris 12 Val de Marne, le 6 janvier 2006. |
2005 |
Approche textométrique de corpus parallès. Communication à la 1ère Journée d’étude "Les corpus en linguistique et en traductologie" organisé par Carmen Pineira-Tresmontant et Michel Ballard (C.E.R.T.A.), Université d'Artois, le 28 octobre 2005. |
|
Exploration de corpus pluritextuels à l'aide d’outils et méthodes de la statistique textuelle. Conférence à la Faculté des Sciences humaines de l’Université du Québec à Montréal (UQAM) à l’invitation de François Daoust (Centre d’analyse de texte par ordinateur - ATO), Montréal, Québec (Canada), le 12 avril 2005. |
|
Cartographie de correspondances dans les corpus multilingues. Communication à la Journée d'étude CEDITEC : "Traitements Automatisés des Discours politiques. Objets nouveaux, nouvelles méthodes.", Université Paris 12 Val de Marne, le 6 janvier 2006. |
|
Approche textométrique de corpus parallès. Communication à la 1ère Journée d’étude "Les corpus en linguistique et en traductologie" organisé par Carmen Pineira-Tresmontant et Michel Ballard (C.E.R.T.A.), Université d'Artois, le 28 octobre 2005. |
|
Topographie bi-textuelle et approches quantitatives de l’extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles. Conférence aux 7es Journées scientifiques du Réseau de chercheurs Lexicologie, Terminologie, Traduction, LTT-2005, Institut supérieur de traducteurs et interprètes (ISTI), Bruxelles, 8-10 septembre 2005.
[transparents PPT] |
|
Bi-text Topography and Quantitative Approaches of Parallel Text Processing. Conférence au colloque international Corpus Linguistics 2005, Centre for Corpus Research, Birmingham University, 12-17 juillet 2005.
[transparents PPT] |
|
Présentation sur les questions d'exploration textométrique de corpus multilingues dans le cadre du séminaire de M. Bernard du centre Hubert de Phalèse, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris 3, le 19 avril 2005.
[transparents PPT] |
|
L'exploration textométrique intertextuelle : vers la recherche de nouvelles stratégies d'analyse automatique de corpus de traduction. Communication au colloque international "Pour une traductologie proactive" organisé par la revue META, 7-9 avril 2005, Université de Montréal, Québec (Canada). |
2004 |
Approches quantitatives de l'extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles. Présentation à la soutenance de thèse, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris 3, le 26 novembre 2004.
[transparents PPT] |
|
Extraction de ressources traductionnelles à partir de corpus parallèles. Séminaire dans le cadre de l'Ecole thématique du CNRS : Méthodes quantitatives en sciences sociales (coordination : Annie Laurent), Centre d'Eudes et de Recherches Administratives Politique et Sociales (C.E.R.A.P.S), Lille.
[transparents PPT] |
|
Analyse automatique de corpus parallèles. Séminaire dans le cadre du cours Traduction Assistée par Ordinateur en Maîtrise d'espagnol (LEAT : Langues étrangères appliquées : option Traduction) à l'invitation de Prof. Carmen Pineira-Tresmontant, Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis, Département d'études hispaniques et hispano-américaines.
[transparents PPT] |
|
L’alignement textométrique des unités lexicales à correspondances multiples dans les corpus parallèles.
Conférence aux 7es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles JADT'2004, Louvain-la-Neuve (Belgique).
[transparents PPT : Français]
[slides PPT : English] |
|
Participation à la Table-ronde Lexicométrie et corpus multilingues dans le cadre des 7es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles JADT'2004, Louvain-la-Neuve (Belgique).
[transparents PPT] |
|
Présentation du logiciel de statistique textuelle Lexico3 dans le cadre des 7es Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles JADT'2004, Louvain-la-Neuve (Belgique).
[transparents PPT] |
2003 |
Approches quantitatives de corpus parallèles. Séminaire pour les étudiants de la filière Traitement automatique des langues à l'invitation de Prof. Benoît Habert, Université Paris X - Nanterre, Département de Sciences du Langage.
[transparents PPT] |
2002 |
Utilisation de la méthode des cooccurrences pour l'alignement des mots de textes bilingues. Conférence aux Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles JADT'02, Saint-Malo (France).
[transparents PPT] |
|
Apports de méthodes lexicométriques pour l'alignement de corpus bi-textuels. Communication à la Journée de l'école doctorale ED268 : LANGAGE & LANGUES : Description, Théorisation, Transmission, Paris 3.
[transparents] |
2001 |
Ressources de corpus bilingues alignés. Communication au séminaire de l'équipe SYstèmes Linguistiques, Enonciation et Discursivité (SYLED, EA2290), Paris 3.
[transparents PPT] |
|
Une enquête sur l'informatisation de la pratique médicale libérale : analyse lexicométrique des réponses libres à des questions ouvertes, communication à la Journée d'études Analyse des Données Textuelles organisée par la Société Française de Statistique à l'Institut Henri Poincaré. |
2000 |
Le traitement des questions ouvertes par les méthodes de la statistique textuelle. Conférence au Centre de Recherche, d'Etude et de Documentation en Economie de la Santé (CREDES - devenu IRDES le 1er juin 2004), Paris.
[transparents PDF] |
|
Alignement de textes bilingues par classification ascendante hiérarchique. Conférence aux Journées internationales d'Analyse statistique des Données Textuelles JADT'00, Lausanne (Suisse).
[transparents PPT] |
1996 |
Philological Translation of William Blake's Poem "The Tyger". Conférence au colloque "Lomonosov - 96" The Undergraduate and Postgraduate Student International Conference on Fundamental Sciences, Moscou (Russie). |