Accueil

Présentation du projet

Le projet consiste à extraire de manière semi-automatique une terminologie des droits de l'homme multilingue (francais, anglais, arabe, chinois, japonais, bulgare) à partir des différentes versions de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme disponibles sur le site des Nations unies.

Il est composé de 4 étapes : alignement des versions, recherche et extraction des patrons syntaxiques en français, surlignage des syntagmes en français et projections des syntagmes sur les autres versions.

Les différentes questions à traiter seront l'alignement des articles au format HTML, la définition et la mise en évidence de syntagmes pertinents dans les différentes langues, les problèmes posés par la projection des syntagmes d'une langue sur d'autres langues.

Ressources

Les ressources textuelles utilisées pour ce projet sont les versions de la Déclaration universelle des Droits de l'Homme pour les six langues suivantes :

L'équipe

Ce projet a été réalisé dans le cadre du cours de Programmation et Projet encadré du Master 1 Plurital (cohabilité par l'Inalco, Paris 3 et Paris 10) par Maria D., Nadia M., Pierre M., Sarah TL et Jean T.