Fichier de travail :

    ../DUMP-TEXT/Allemand/4_Geistigesinne/36.txt

Forme voulue :

    (Sinn(\w)*|Gesp(ü|u)r(\w)*|Verst(a|ä)nd(\w)*|Empfinden(\w)*|Gef(ü|u)hl(\w)*|Unziemlichkeit(\w)*| Erfolgserlebnis|Organisationstalent)

Définition :

    [Dans le domaine intellectuel] Conscience intellectuelle générale, faculté de comprendre les choses et d'apprécier les situations avec discernement.

_________________________________________________________________________________________________

[s.gif] inne, innere Innere Sinne werden von Averroes vier
unterschieden. Der erste heißt der Gemeinsinn, weil derselbe alle
Vorstellungen, die durch die äußeren Sinne aufgefaßt werden, zuerst
sammelt und verarbeitet. Der zweite ist die Einbildungskraft, welche
die Aufgabe hat, während sie selbst nichts wahrnimmt, die von den
äußeren Sinnen empfangenen Bilder festzuhalten und sie dem dritten
inneren Sinne, der Phantasie, zu überliefern, deren Geschäft es nun
ist, die erhaltenen Bilder nach ihrer Beschaffenheit und ihren
--
Eindrücke anderer Kräfte wieder anderen überliefert und das in die
Augen Fallende zu glauben veranlaßt, wie auch das, was der Verstand
einsieht. Von allem entwirft sie sich ein Bild nach der
--
vergleicht sie, und findet dieselben entweder ähnlich oder bringt sie
m Übereinstimmung; sie bildet oder ersinnt alle Handlungen der Seele,
verbindet die äußeren mit den inneren und bringt sogar Eindrücke auf