Linguistique |
Étude scientifique du langage humain. (appréhendée à travers la diversité des langues naturelles). |
Le linguiste adopte une vision descriptive par rapport aux phénomènes de la langue. |
Débarrassons-nous de quelques idées reçues |
Les linguistes ne sont pas forcément polyglottes. Ils ont des connaissances sur le système des langues sans avoir à les maîtriser toutes parfaitement. |
Les linguistes n'ont pas une connaissance encyclopédique de tout le lexique d'une langue. Ils consultent les dictionnaires. |
Les linguistes n'ont pas forcément des connaissances étymologiques. L'étude de l'origine du lexique n'est qu'une des branches de la linguistique dite diachronique. |
Les linguistes ne sont pas des grammairiens prescriptifs. Ils ont une démarche de description qui se veut objective par rapport à la langue à laquelle ils n'infligent pas de valeurs affectives, esthétiques ou morales. |
Langage |
Langue |
Parole |
Aptitude innée à communiquer propre à l'être humain. | Produit acquis : instrument de communication ; code constitué en un système de règles communes à une même communauté. | Utilisation individuelle du code linguistique par un sujet parlant. |
Les langues ne sont pas tout à fait un produit de la nature dans
le sens qu'un enfant ne peut pas acquérir une langue sans être
plongé préalablement dans un bain linguistique spécifique
; mais les langues ne sont pas non plus un produit de la culture car on
ne peut pas changer le système d'une langue par décret.
Les langues naturelles sont appelées ainsi car elles n'ont
pas été inventées par les humains, contrairement aux
langues artificielles que sont les langues fabriquées par les utopistes
comme l'esperanto ou le langage informatique.
Norme |
Usage |
Elle se caractérise par des règles prescriptives pour un système donné comme celles que l'on trouve dans les grammaires. | Variation par rapport à la norme adoptée par une communauté linguistique donnée. |
En «bon français», on dit se rendre compte et non pas réaliser. | C'est où que vous l'avez lu ? |
Code |
Ensemble de conventions permettant de produire des messages. Le code est une forme de communication qui n'est pas forcément linguistique. ex. Le morse est un code mais ce n'est pas une langue |
Langage /langue |
La langue/une langue |
langue/parole |
langue/code |
abstrait/concret |
général /particulier |
tout /partie |
essentiel/nécessaire |
Code oral |
Code écrit |
unités sonores | systèmes alphabétiques, syllabiques ou idéographiques |
2 796 langues parlées | Support de la mémoire avant d'être support de la communication. Environ 350 langues écrites seulement. Voir le site du CIRAL à l'Université Laval : La naissance de l'écriture |
Toutes les langues possèdent une grammaire, c'est à dire un sytème de règles, même celles qui n'ont pas de code écrit. Tout locuteur d'une langue a une connaissance intuitive de ses règles.
Étude diachronique |
Étude synchronique |
Analyse des phénomènes du point de vue de leur évolution historique. | Introduite par Ferdinand de Saussure, il s'agit de l'observation d'un état de langue considéré dans son fonctionnement interne à un moment donné. |
Le mot nuit trouve ses origines dans le substantif latin : noctem. | Les expression craindre et avoir peur coexistent en français standard. |
La linguistique est un sous-ensemble de la sémiologie,
la science qui étudie les signes.
Le signe 1 :
il s'agit d'un élément cognitif qui comprend les indices,
les signaux, les icônes, les symbôles et aussi les signes linguistiques.
Il y a des signes naturels et des signes artificiels. Ils peuvent se diviser comme suit :
Indice | «Fait immédiatement perceptible qui nous fait connaître
quelque chose à propos d'un autre fait qui ne l'est pas» (
Prieto, Sémiologie, dans Le Langage, La Pléïade,
p. 95)
Il y a un lien logique et implicatif entre l'indice et ce à quoi il renvoie. L'indice est, en fait, la manifestation des effets implicatifs d'un phénomène empirique. |
La fumée est l'indice
de l'existence d'un feu. |
Signal | «Fait qui a été produit artificiellement pour servir
d'indice». (Prieto, Sémiologie, dans Le Langage,
La Pléïade, p. 96). Il est utilisé volontairement par convention. Le signal a un effet implicatif univoque à message conventionnel.
Le signal est subit. Il vise à déclencher une réaction. |
ex. Certains signaux du code
de la route. |
Symbole | Signal qui, de par sa forme ou sa nature évoque spontanément
dans une culture donnée quelque chose d'abstrait ou d'absent.
C'est une représentation fondée sur une convention qu'il faut connaître pour la comprendre. |
ex. La colombe de la paix |
Icône | Signe artificiel qui a pour propriété d'imiter perceptuellement
ce à quoi il réfère.
En cela, l'onomatopée est une icône sonore. En revanche, une photo n'est pas une icône. Ce n'est pas une représentation à vue sémiologique. |
|
Signe 2 | Union d'un concept (le signifíé) et d'une image acoustique (le signifiant). | ||||||
Le lien entre le signifiant et le signifié est arbitraire
et nécessaire, contrairement |
Le signifiant est un phénomène sonore linéarisé
dans le temps, alors que le signifié est un phénomène cognitif,
autrement dit un ensemble stable de caractéristiques.
Selon le triangle sémiotique, imaginé en 1923 par Charles Ogden et Ivor Richards, Il existe aussi un phénomène physique appelé référent, c'est l'objet lui-même dans le monde.
Les signes ne se correspondent pas de manière univoque selon les
langues. Il n'y a pas de correspondance terme à terme.
Signification | passage du signifiant à son signifié ou vice-versa. | Le chien est un animal domestique de la famille des canidés |
Les innovations technologiques survenues au début du siècle
(téléphone, magnétophone, télévision)
ont permis l'appréhension de l'activité langagière
au grand complet.
© Henriette Gezundhajt, Département
d'études françaises de l'Université de Toronto, 1998-2004
Toute reproduction sans autorisation,
sous format électronique ou sur papier, et toute utilisation commerciale sont
totalement interdites.
Si vous vous servez de ces pages dans un but didactique ou personnel, n'oubliez
pas d'en citer la source et, si possible, envoyez-moi un message.
Ces pages restent gratuitement à la
disposition des visiteurs, cependant, si vous vous servez de ces pages pour
votre enseignement ou pour votre recherche, une contribution financière
de 15$ canadiens serait fortement appréciée.
Pour ce faire, vous pouvez utiliser votre carte de crédit dans le système
PayPal en cliquant sur le bouton ci-dessous et en suivant les instructions (malheureusement
en anglais) :