#modifier Wiktionnaire (fr) alternate copyright Flux Atom de Wiktionnaire vie Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Aller à : navigation, rechercher Voir aussi : VIE, VIe, Vïë Sommaire * 1 Conventions internationales + 1.1 Symbole + 1.2 Références * 2 Français + 2.1 Étymologie + 2.2 Nom commun 1 o 2.2.1 Antonymes o 2.2.2 Synonymes o 2.2.3 Dérivés o 2.2.4 Expressions o 2.2.5 Traductions # 2.2.5.1 Traductions à trier + 2.3 Nom commun 2 o 2.3.1 Variantes orthographiques + 2.4 Prononciation o 2.4.1 Homophones + 2.5 Anagrammes + 2.6 Voir aussi + 2.7 Références * 3 Anglais + 3.1 Étymologie + 3.2 Verbe * 4 Italien + 4.1 Forme de nom commun + 4.2 Anagrammes Conventions internationales[modifier | modifier le wikitexte] Symbole[modifier | modifier le wikitexte] vie 1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du vietnamien. Références[modifier | modifier le wikitexte] * Documentation for ISO 639 identifier: vie, SIL International, 2012 Français[modifier | modifier le wikitexte] Étymologie[modifier | modifier le wikitexte] (Nom 1) Du latin vita (« vie »). (Nom 2) Du latin via (« voie, chemin »). Nom commun 1[modifier | modifier le wikitexte] Singulier Pluriel vie vies /vi/ vie /vi/ féminin 1. Activité spontanée propre aux êtres organisés, qui se manifeste par les fonctions de nutrition et de reproduction, auxquelles s’ajoutent chez certains êtres les fonctions de relation. + La vie n'avait pas encore pris un grand essor à l'époque de la formation ardoisière. Ce n'est guère que dans la partie supérieure […] que l'on trouve quelques fossiles. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l'industrie dans le département des Ardennes, Charleville : E. Jolly, 1869, p.17) 2. (En particulier) Activité de l’homme dans son milieu naturel et social. + Comparé à la libéralité et au confort de la vie ordinaire de l’époque, l’ordre de l’Empire romain, sous les Antonins, apparaît local et limité. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 407, Mercure de France, 1921) 3. Période qui s’étend de la naissance à la mort. + Je trouve plus aisé de porter une cuirasse toute sa vie, qu'un pucelage. — (Montaigne, Essais, III, 5 – Sur des vers de Virgile, 1595) + Le duc de Nevers, dont la vie était glorieuse par la guerre et par les grands emplois qu’il avait eus, quoique dans un âge un peu avancé, faisait les délices de la cour. — (Mme de La Fayette, La princesse de Clèves, 1678) + Je ne suis pas arrivé à l'âge de quatre-vingt ans pour rétracter en rien les convictions de ma vie entière. — (Réponse de M. Raspail père à l'avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874) + Ainsi, c’en est fait de Simon Brutus: sa bobine est filée ! Mourir ! ce n'est pas le plus beau moment de la vie. — (Hendrik Conscience, La guerre des paysans, traduction de Félix Coveliers, éd. Michel Levy frères, 1864, p.303) + Mais Renan avait été trop favorisé durant toute sa vie par la fortune, pour ne pas être optimiste ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.326) + J'avais vingt ans. Je ne laisserai personne dire que c'est le plus bel âge de la vie. — (Paul Nizan, Aden Arabie, chap. I., Rieder, 1932 ; Maspéro, 1960) 4. Ce qui regarde la nourriture et la subsistance. + Tout échange monétaire est délicat : il serait bon de faire coïncider l'introduction du saarmark, et plus encore l'introduction du franc, avec une amélioration des conditions matérielles et politiques de la vie sarroise. — (Documents diplomatiques français: 1947 (1er janvier-30 juin), Paris, Ministère des Affaires étrangères, 2007, p.337) 5. Ce qui regarde l’usage, les commodités ou les incommodités de la vie quotidienne. + Dans ce monde de pasteurs, la femme n'a nullement la vie serve qu'elle mène dans celui de chasse et de guerre. — (Jules Michelet, Bible de l'Humanité, Calmann-lévy, 1876, p.29) + Mener une vie douce, aisée. - Mener une vie heureuse, tranquille. - Mener une vie triste, misérable. 6. Fait de vivre. + […] mais, il est traditionnel dans la Marine française qu’un Commandant peut transgresser les ordres et courir tous les risques pour secourir des vies en danger. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) + Il en a assez de la vie. 7. Façon de vivre. + Votre vie étriquée, réglée et compassée est bien misérable comparée à la nôtre ! — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858) + La vie de Balzac ? Un permanent foyer de création, un perpétuel, un universel désir, une lutte effroyable. La fièvre, l'exaltation, l'hyperesthésie constituaient l'état normal de son individu. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907) + Des comtes et des palatins embrassent la vie cénobitique. Or, cette vie exige une austérité décourageante. — (Abbé Paul Buysse, Vers la Foi catholique : L’Église de Jésus, 1926, p.148) + J’adore cette vie plus simple que tu mènes à la campagne, loin de nos potins et de nos jalousies. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940) + Le système de raréfaction des naissances est ici tellement ancré dans les esprits, qu’il finit par être jugé comme le signe d’une vie raisonnable […] — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, 1931) + […] nous menions une vie désordonnée, parce que nous étions toujours sur le qui-vive, prêts à prendre notre essor le lendemain matin. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930) + (Par extension) — Ce gouvernement était fédératif ; c'est-à-dire que la Gaule était divisée en une multitude de petits états indépendants, ayant leur vie propre, et ne se rattachant les uns aux autres que par une association peu étroite. — (François-Xavier Masson, Annales ardennaises, ou Histoire des lieux qui forment le département des Ardennes et des contrées voisines, Mézières : imprimerie Lelaurin, 1861, p.29) 8. Les occupations et les activités différentes de la vie. + Choisir un genre de vie. - Vie active. - Vie laborieuse, fatigante. - La vie civile. - La vie de famille. + La vie intellectuelle. — La vie morale. + Ce chef de gouvernement capable de discuter avec Einstein la théorie de la relativité de l’espace et du temps emprunte à sa vie intérieure un incomparable prestige. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p.84) + Nombreux, organisés, ardents propagandistes, les anarchistes saint-juniauds semblent d'évidence peser d'un poids conséquent sur la vie socio-politique, voire économique de la cité gantière. — (Christian Dupuy, Saint-Junien, un bastion anarchiste en Haute-Vienne, 1893-1923, Presses Univ. Limoges, 2003, p.110) 9. Manière dont le monde se comporte. + Que voulez-vous faire à cela ? C’est la vie. - Les choses se passent ainsi dans la vie. - Ce romancier est un peintre habile des mœurs, de la vie. 10. (Par extension) Biographie. Relation historique, récit des faits remarquables et des traits caractéristiques de la vie d’un homme illustre. + Et c’étaient encore, çà et là, de solennelles et de cocasses définitions telles que celle-ci qui figure dans la vie de César de Bus : « après un séjour à Paris qui n’est pas moins le trône du vice que la capitale du royaume ». — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, 1915) + Les Vies parallèles de Plutarque. Vie d'Alexandre, Vie de César. 11. (Populaire) (avec une épithète) Criaillerie, querelle bruyante faite à quelqu’un. + Quand elle a connu sa conduite, elle lui a fait une belle vie, une terrible vie. 12. État propre aux êtres vivants. Ensemble des activités spontanées sur notre planète depuis leur commencement. + L'apparition de la vie sur Terre. 13. (Par métonymie) Coût de la vie, cherté des denrées nécessaires l’entretien des ménages. + La vie a drôlement augmenté depuis quelque temps : il ne me reste plus grand-chose quand j’ai payé tous les impôts. 14. (Jeux) Foulard qu’on introduit dans son pantalon par derrière, et dont l’adversaire doit se saisir. Jeu correspondant. + Le conflit se réglait invariablement à l’aide des quatre arts martiaux du cru : la vie, la garuche, le mur et la chistera, et, bien sûr, toutes combinaisons entre eux. La « vie » est un petit foulard que l’on porte dans le dos, engagé dans son pantalon, il dépasse un peu, et l’on doit, dans un corps corps vigoureux et sans se faire prendre la sienne, retirer la vie à l’envoyé du camp d’en face, une manière de faena entre deux toreros. — (Jean-Baptiste Harang, Nos cœurs vaillants, Paris, Grasset, 2010, p. 13) Antonymes[modifier | modifier le wikitexte] * mort Synonymes[modifier | modifier le wikitexte] état propre aux êtres vivants * existence vie de la planète depuis les origines * arbre de vie * arbre phylogénétique Dérivés[modifier | modifier le wikitexte] * à la vie à la mort * à vie * arbre de vie * autre vie * avoir la vie dure * certificat de bonne vie et mœurs * conditions de vie * coût de la vie * de la vie * donner la vie * en vie * être en vie * élixir de longue vie * entre la vie et la mort * faire dans la vie * faire la vie * mener la vie dure * passer de vie à trépas * revenir de mort à vie * n’avoir qu’un souffle de vie * ne pas donner signe de vie * demander la vie * demi-vie * devoir la vie, devoir sa vie * donner la vie * durée de vie * espérance de vie * espérance de vie en bonne santé * espérance de vie sans incapacité * eau-de-vie * faire la vie * faire la vie dure * femme de mauvaise vie * fin de vie * forme de vie * gagner sa vie * hypervie * infravie, infra-vie * instinct de vie * instinct de survie * hypervie * jamais de la vie * la vie durant * laisser la vie sauve * lieu de vie * ma vie * n’avoir qu’un souffle de vie * pain de vie * parole de vie * passer de vie à trépas * plan de vie * plein de vie * pour la vie * principe de vie * promesse de vie * pseudovie * qualité de vie * redonner la vie * refaire sa vie * rendre la vie * rendre la vie dure * revie * salle de vie * sous-vie * supervie * sur la vie * sur la vie de ma mère * sur ma vie * survie * ultravie, ultra-vie * vie après la mort * vie de bohème * vie de château * vie de chien * vie de garçon * vie de nabab * vie de pacha * vie éternelle * vie future * vie quotidienne Expressions[modifier | modifier le wikitexte] * c’est la vie * c’est sa vie, c’est toute sa vie (se dit d’une chose où un homme se plaît extrêmement et dont il fait sa principale occupation) * il faut faire vie qui dure (il faut ménager son bien, ne pas le dépenser tout d’un coup, soit en bonne chère, soit autrement - On le dit, dans un sens analogue, en parlant de la santé) Traductions[modifier | modifier le wikitexte] Activité * Anglais : life (en) * Arabe : حَياة (ar) (ḥayâ) * Coréen : 삶 (ko) (salm) * Finnois : elämä (fi), eläminen (fi) * Same du Nord : eallin (*) Activités humaines * Anglais : life (en) * Coréen : 인생 (ko) (insaeng) * Finnois : elämä (fi), eläminen (fi) * Same du Nord : eallin (*) Période entre la naissance et la mort * Allemand : Leben (de) neutre * Anglais : life (en) * Arabe : حَياة (ar) (ḥayāh) * Bonggi : nyawa (*) * Breton : buhez (br) féminin * Bulgare : живот (bg) (živót) masculin * Catalan : vida (ca) * Coréen : 삶 (ko) (salm) * Danois : liv (da) neutre * Espagnol : vida (es) féminin * Espéranto : vivo (eo) * Estonien : elu (et) * Finnois : elämä (fi), elo (fi) * Grec : ζωή (el) (zoí) féminin * Hongrois : élet (hu) * Indonésien : nyawa (id) * Islandais : líf (is) neutre * Italien : vita (it) féminin * Kazakh : өмір (kk) (ömir) * Latin : vīta (la) féminin * Macédonien : живот (mk) (život) * Néerlandais : leven (nl) neutre * Occitan : vida (oc) féminin * Persan : زندگی (fa), زندگانی (fa), حیات (fa) * Polonais : życie (pl) neutre * Portugais : vida (pt) féminin * Roumain : viață (ro) féminin * Russe : жизнь (ru) féminin * Same du Nord : eallin (*) ; ahki (*) * Serbo-croate : живот (sh), život (sh) masculin * Shingazidja : maesha (*) * Slovaque : život (sk) masculin * Slovène : življenje (sl) neutre * Suédois : liv (sv) neutre * Swahili : uhai (sw) * Tadjik : зиндагӣ (tg), зиндагонӣ (tg), ҳаёт (tg) * Tchèque : život (cs) masculin * Tofalar : олут (*) * Ukrainien : життя (uk) (žyttjá) neutre Façon de vivre * Shingazidja : maesha (*) Traductions à trier[modifier | modifier le wikitexte] * Allemand : Leben (de) * Anglais : life (en) * Bambara : si (*) * Breton : buhez (br) féminin * Espagnol : vida (es) * Ido : vivo (io) * Italien : vita (it) féminin * Lingala : bomɔi (ln) * Portugais : vida (pt) * Roumain : viață (ro) * Russe : жизнь (ru) (jizn’) féminin * Wallisien : maʻuli (*) Nom commun 2[modifier | modifier le wikitexte] Singulier Pluriel vie vies /vi/ vie /vi/ féminin 1. (Jura, Suisse…) Voie (qui peut être une rue, un chemin…). + Vie Dorée (à Divonne-les-Bains), vie des Granges ( Saint-Chef). Variantes orthographiques[modifier | modifier le wikitexte] * vy Prononciation[modifier | modifier le wikitexte] * France : écouter « vie [Prononciation ?] » Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. Homophones[modifier | modifier le wikitexte] * vis, vit (formes du verbe vivre) * vis, vit, vît (formes du verbe voir) * vit (nom commun) Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte] * ive Voir aussi[modifier | modifier le wikitexte] * vie sur Wikipédia Article sur Wikipédia * vie sur Wikiquote Article sur Wikiquote Références[modifier | modifier le wikitexte] * TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (vie) * (Pour mémoire) Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vie) Anglais[modifier | modifier le wikitexte] Étymologie[modifier | modifier le wikitexte] Du français envier. Verbe[modifier | modifier le wikitexte] CAPTION: Verbe irrégulier Temps Forme Infinitif to vie /vaɪ/ Présent simple, 3^e pers. sing. vies /vaɪz/ Prétérit vied /vaɪd/ Participe passé vied /vaɪd/ Participe présent vying /vaɪ.jɪŋ/ voir conjugaison anglaise vie /Prononciation ?/ 1. Concourir, rivaliser. Italien[modifier | modifier le wikitexte] Forme de nom commun[modifier | modifier le wikitexte] vie /ˈviː.e/ féminin 1. Pluriel de via. Anagrammes[modifier | modifier le wikitexte] * evi Récupérée de « http://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=vie&oldid=18791196 » Catégories : * conventions internationales * Symboles en conventions internationales * Lexique en conventions internationales de la linguistique * français * Mots en français issus d’un mot en latin * Noms communs en français * Termes populaires en français * Métonymies en français * Voies de circulation en français * anglais * Verbes en anglais * italien * Formes de noms communs en italien Catégories cachées : * Traductions en anglais * Traductions en arabe * Traductions en coréen * Traductions en finnois * Traductions en same du Nord * Traductions en allemand * Traductions en bonggi * Traductions en breton * Traductions en bulgare * Traductions en catalan * Traductions en danois * Traductions en espagnol * Traductions en espéranto * Traductions en estonien * Traductions en grec * Traductions en hongrois * Traductions en indonésien * Traductions en islandais * Traductions en italien * Traductions en kazakh * Traductions en latin * Traductions en macédonien * Traductions en néerlandais * Traductions en occitan * Traductions en persan * Traductions en polonais * Traductions en portugais * Traductions en roumain * Traductions en russe * Traductions en serbo-croate * Traductions en shingazidja * Traductions en slovaque * Traductions en slovène * Traductions en suédois * Traductions en swahili * Traductions en tadjik * Traductions en tchèque * Traductions en tofalar * Traductions en ukrainien * Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand * Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais * Wiktionnaire:Traductions à trier en bambara * Wiktionnaire:Traductions à trier en breton * Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol * Wiktionnaire:Traductions à trier en ido * Wiktionnaire:Traductions à trier en italien * Wiktionnaire:Traductions à trier en lingala * Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais * Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain * Wiktionnaire:Traductions à trier en russe * Wiktionnaire:Traductions à trier en wallisien * Wiktionnaire:Prononciations manquantes en français * Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais Menu de navigation Outils personnels * Créer un compte * Se connecter Espaces de noms * Article * Discussion Variantes Affichages * Lire * Modifier * Modifier le wikitexte * Historique Plus Rechercher ____________________ Rechercher Lire Navigation * Page d’accueil * Index alphabétique * Portails thématiques * Page au hasard * Page au hasard par langue * Poser une question Contribuer * Journal des contributeurs * La Wikidémie * Communauté * Discuter sur IRC * Modifications récentes * Faire un don Aide * Aide * Modèles * Conventions * Créer un article Outils * Pages liées * Suivi des pages liées * Importer un fichier * Pages spéciales * Version imprimable * Adresse de cette version * Information sur la page * Citer cette page Autres langues * Azərbaycanca * Catal * ᏣᎳᎩ * Čeština * Cymraeg * Dansk * Deutsch * Ελληνικά * English * Esperanto * Español * Eesti * فارسی * Suomi * Na Vosa Vakaviti * Galego * Hrvatski * Magyar * Հայերեն * Bahasa Indonesia * Ido * Italiano * 日本語 * ಕನ್ನಡ * 한국어 * Kurdî * Limburgs * ລາວ * Lietuvių * Malagasy * Македонски * മലയാളം * မြန်မာဘာသာ * Nederlands * Occitan * Polski * Português * Română * Русский * Gagana Samoa * Svenska * தமிழ் * తెలుగు * Тоҷикӣ * ไทย * Türkçe * Tiếng Việt * 中文 * * Dernière modification de cette page le 17 décembre 2014 à 22:19.
* Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails. Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques. * Politique de confidentialité * À propos du Wiktionnaire * Licence * Développeurs * Affichage mobile * Wikimedia Foundation * Powered by MediaWiki