Sem(V1)&Sem(V2) | Le New York Times s'y est pris à deux fois pour exécuter Bernard-Henri Lévy et son vertige américain
|
Sem(V2) | BHL compte dans une lettre en réponse au New York Times provoquer en duel verbal Garrison Keillor
|
Sem(V2) | C'est un très bon écrivain qui a écrit un article drôle sur un auteur qui suscite l'intérêt ici
|
Sem(V2) | où vous avez envie de lui dire de la fermer cinq minutes et de mieux regarder le paysage
|
Sem(V2) | même s'il regrette qu'il ne se confronte pas davantage au livre de Tocqueville
|
Sem(V2) | d'évaluer le jugement d'un étranger qui vient pour observer notre culture
|
Sem(V2) | J'ai cherché en vain pendant tout mon voyage un populiste francophobe
|
Sem(V1)&Sem(V2) | et il vous apparaît qu'en fait ce livre est au sujet des Français
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Personne ne s'assoit pour manger et apprécier sa nourriture
|
Sem(V2) | USA Today ou le Seattle Times sont également très réservés
|
Sem(V2) | ou le rédacteur en chef de l'hebdomadaire The New Republic
|
Sem(V2) | connu pour ses écrits sur la vie ordinaire des Américains
|
Sem(V2) | et sur un livre qui est assez important et fort à propos
|
Sem(V1)&Sem(V2) | le récit du voyage de BHL sur les traces de Tocqueville
|
Sem(V1)&Sem(V2) | sont courts sur les faits et longs sur les conclusions
|
Sem(V2) | sur les lieux qu'il visite et les gens qu'il rencontre
|
Sem(V2) | Le critique reconnaît que Bernard-Henri Lévy a du cran
|
Sem(V2) | et les chaussures de Tocqueville trop grandes pour BHL
|
Sem(V1)&Sem(V2) | publié en langue anglaise avant de l'être en français
|
Sem(V2) | J'espérais une situation où la presse serait partagée
|
Sem(V2) | fait un compte rendu sérieux du livre et de ses idées
|
Sem(V2) | le quotidien a remis le couvert dans le cahier Arts
|
Sem(V1)&Sem(V2) | La première salve a été tirée avec verve et cruauté
|
Sem(V1)&Sem(V2) | avec une tendance à l'abus de questions rhétoriques
|
Sem(V2) | C'était intéressant de demander à Garrison Keillor
|
Sem(V1)&Sem(V2) | sans jamais aller dans une megachurch ou un bordel
|
Sem(V1)&Sem(V2) | très rarement réservée à un intellectuel français
|
Sem(V2) | professeur à Harvard et traducteur de Tocqueville
|
Sem(V2) | l'American Prairie contre Saint-Germain-des-Prés
|
Sem(V2) | explique le rédacteur en chef de la Book Review
|
Sem(V2) | Le professeur de sciences politiques Alan Wolfe
|
Sem(V1)&Sem(V2) | écrit comme un étudiant qui fait du remplissage
|
Sem(V2) | Mais toutes les critiques ne sont pas négatives
|
Sem(V1)&Sem(V2) | En tant que symbole des écrivains français qui
|
Sem(V2) | Ce livre est fait pour susciter la controverse
|
Sem(V1)&Sem(V2) | ou réservent-ils ça aux livres sur l'Amérique
|
Sem(V2) | Ces réactions sont extrêmement intéressantes
|
Sem(V2) | Et je viens d'avoir l'espèce la plus aboutie
|
Sem(V1)&Sem(V2) | par une figure très populaire aux Etats-Unis
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Vous avez vécu toute votre vie en Amérique
|
Sem(V2) | ancien chroniqueur culinaire du quotidien
|
Sem(V2) | une pensée éclairante et un regard acéré
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Est-ce comme ça que les Français parlent
|
Sem(V2) | y compris avec des critiques violentes
|
Sem(V1)&Sem(V2) | n'a aucune raison d'exister en anglais
|
Sem(V2) | tout comme le San Francisco Chronicle
|
Sem(V2) | Bernard-Henri Lévy en a vu d'autres
|
Sem(V1)&Sem(V2) | est une succession de lieux communs
|
Sem(V2) | de la charge de Garrison Keillor
|
Sem(V2) | dans le magazine en ligne Slate
|
Sem(V2) | sous la plume de William Grimes
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Mais le costard est taillé à la
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Personne ne travaille vraiment
|
Sem(V1)&Sem(V2) | personne ne raconte une blague
|
Sem(V2) | Ça fait partie de mon histoire
|
Sem(V2) | voyageant en voiture avec lui
|
Sem(V2) | que l'on voit à la télévision
|
Sem(V1)&Sem(V2) | de son supplément littéraire
|
Sem(V1)&Sem(V2) | BHL est habillé pour l'hiver
|
Sem(V2) | quoique de façon excentrique
|
Sem(V2) | sur le terrain de son choix
|
Sem(V2) | Dans le Wall Street Journal
|
Sem(V2) | il y a de nombreux moments
|
Sem(V1)&Sem(V2) | humoriste et animateur de
|
Sem(V2) | UN POPULISTE FRANCOPHOBE
|
Sem(V1)&Sem(V2) | vous n'avez pas d'armes
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Home Prairie Companion
|
Sem(V2) | Une semaine plus tard
|
Sem(V1)&Sem(V2) | sur la radio publique
|
Sem(V1)&Sem(V2) | En plus de 300 pages
|
Sem(V2) | Le Los Angeles Times
|
Sem(V2) | prennent sa défense
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Bernard-Henri Lévy
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Il enfonce le clou
|
Sem(V2) | de temps en temps
|
Sem(V2) | écrit brillamment
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Garrison Keillor
|
Sem(V1)&Sem(V2) | n'êtes pas amish
|
Sem(V2) | Harvey Mansfield
|
Sem(V2) | il juge l'auteur
|
Sem(V1)&Sem(V2) | American Vertigo
|
Sem(V2) | Il se dit même
|
Sem(V1)&Sem(V2) | le 29 janvier
|
Sem(V2) | Martin Peretz
|
Sem(V1)&Sem(V2) | du supplément
|
Sem(V2) | Sam Tanenhaus
|
Sem(V1)&Sem(V2) | un romancier
|
Sem(V2) | 2006020914
|
Sem(V1) | 2006021000
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Grasset éd
|
Sem(V2) | paresseux
|
Sem(V1)&Sem(V2) | Pour lui
|
Sem(V2) | 20060209
|
Sem(V1) | 20060210
|
Sem(V2) | Au final
|
Sem(V1)&Sem(V2) | 200602
|
Sem(V2) | Mais
|
Sem(V2) | ravi
|
Sem(V1)&Sem(V2) | qui
|
Sem(V1)&Sem(V2) | une
|
Sem(V1)&Sem(V2) | et
|
Sem(V1)&Sem(V2) | en
|