PROJET
@ ENCADRÉ/Mot_et_langues
cd
..
cd
./Conception
$
L'idée est de choisir un mot à
différents usages
sémantiques pour une meilleure exploration des sites web. De
même pour bien comprendre l'outil informatique et
les
problèmes qu'il nous pose quotidiennement nous avons choisi
de
travailler sur des langues écrites en alphabet non ASCII.
Le
mot
$
Il
fallait tout d'abord trouver un mot en français ayant
plusieurs
sens et pour cela nous avions tout un quart d'heure! C'est chose facile
quand on n'a pas
à
le faire. Et en effet on a commencé à se creuser
la
tête en essayant plusieurs mots les uns après les
autres... "sens", "relation" etc... Pour chacun de ces mots
nous consultions des dictionnaires sur Internet afin de voir le nombre
de sens, car il nous semblait que plus il y en avait mieux c'etait !
Mais à chaque
fois le nombre était restreint à 3 ou 4. Puis
là
d'un coup on décide de regarder pour le mot "raison" sans
trop
d'espoir... encore un mot parmi tant
d'autres mais il nous a conquis; ses sens étaient nombreux
et très différents.
$
Il s'avère être un terme très riche
sémantiquement. Aussi, il intervient dans
différents
domaines. En consultant plusieurs dictionnaires (
en français mais aussi des dictionnaires bilingues
français-arabe et français-bulgare) nous
avons établi une
liste assez exhaustive des emplois de ce mot. Au final, pour notre
étude, nous avons décidé de n'en
retenir que huit:
ceux qui nous semblaient être les plus importants et
les plus faciles à traduire car ne l'oublions pas, il nous
fallait obtenir des tableaux avec plusieurs langues.
Vous pouvez voir les usages retenus ici.
Les langues
$
Pour le choix des langues, nous
étions trop ambitieuses et voulions faire un
tableau non pas avec 2 ou 3
mais
avec 4 langues c'est-à-dire le français, l'arabe,
le bulgare et
le tchèque. Plus tard, nous nous sommes restreintes
à 3 langues en retirant le tchèque.
L'étude sur l'arabe
et le cyrillique s'avèrait pertinente d'autant plus que les
problèmes de codages étaient
parfois difficiles à résoudre. Comme vous pouvez
le voir dans la page des tableaux
,
la solution finale a été la conception de 3
tableaux distincts au lieu d'un seul à 3 langues.
PROJET
@ ENCADRÉ/Mot_et_langues
cd
..
haut
de page