Les scripts Bash
Création de l'environnement de travail
Pour télécharger ce script... : ici.#!/bin/bash
# On se place initialement à la racine de notre répertoire de travail, via la commande cd
# Ici, c'est un dossier nommé "AxelKunMarjo"
###################################
# Création de l'arborescence du répertoire de travail #
###################################
mkdir
./CONTEXTES;mkdir
./DUMP-TEXT;mkdir
./IMAGES;mkdir
./PAGES-ASPIREES;mkdir
./PROGRAMMES;mkdir
./TABLEAUX;mkdir
./URLs;mkdir
./URLs/Allemand;mkdir
./URLs/Anglais;mkdir
./URLs/Chinois;mkdir
./URLs/Espagnol;mkdir
./URLs/Francais;mkdir
./URLs/Portugais;##########################################
# Il faut ensuite placer les fichiers d'URL dans les dossiers URLs #
##########################################
______________________________________________________________
Création du tableau
Pour télécharger le script et ses ressources... : ici (à décompresser dans votre répertoire racine ; le script se trouve dans le dossier PROGRAMMES, et le tableau sera créé dans le dossier SITE). Recommandé, c'est plus lisible ! ;)Lancement du script : lecture du run
#!/bin/bash
# On se place initialement dans le répertoire PROGRAMMES, via la commande cd
# Exécuter le script en redirigeant le fichier run54.txt : sh tab-liens-v54.sh < run_54.txt
########################
# Lecture du fichier run par le script #
########################
# Le fichier run contient des données que l'on stocke dans plusieurs variables :
# Le chemin du dossier contenant les URLs, le chemin du tableau à créer, le fichier contenant les définitions
read
dossierurls
;# Si la commande read
a fonctionné...
echo
"Répertoire URLs lu";read
tablo
;# Si la commande read
a fonctionné...
echo
"Tableau créé";read
definition
;# Si la commande read
a fonctionné...
echo
"Définitions apprises !";############
# Fichier run lu ! #
############
_______________________
Préparatifs
#########################
# Opérations diverses de préparation #
#########################
# On colle le contenu du fichier d'entête header.html dans notre tableau (en le redirigeant vers la variable $tablo)
cat
header.html >$tablo
;# Préparation des fichiers et dossiers pour les nuages => suppression des fichiers textes destinés aux nuages, s'il y en a
# (pour éviter que le script ne concatène les dumps et les contextes à l'infini)
rm
-f -r
../NUAGES/################
# Opérations terminées #
################
_______________________
Boucles et tableau
#######################
# Début des boucles et du tableau #
#######################
# Démarrage d'une numérotation qui compte chaque ligne dans chaque fichier d'URLs pour faciliter le nommage des URLs aspirées (colonne2) dans le tableau
i
=1# Première boucle : pour chaque dossier de langue présent dans le répertoire des URLs...
for
dossierlangue
in `ls
$dossierurls
`{
# On crée un tableau en HTML dont la mise en page a été définie dans la feuille de style générale du site (tel que déclaré dans l'entête)
echo
"<table>
<thead>
<tr>
<th id=\"
$dossierlangue
\" colspan=\"5\">$dossierlangue
</th> <!-- Regroupement des différentes colonnes (5 au total) par langue --></tr>
</thead>" >>
$tablo
;# On crée une arborescence des dossiers organisée par langue
# L'option -p permet que mkdir ne considère pas qu'il y a une erreur si les dossiers existent déjà
mkdir
-p
../PAGES-ASPIREES/$dossierlangue
/ ;mkdir
-p
../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/ ;mkdir
-p
../CONTEXTES/$dossierlangue
/ ;# Deuxième boucle : pour chaque fichier regroupant des URLs classées par sens, dans chaque dossier de langue du dossier URLs...
for
fichiersens
in `ls
$dossierurls
/$dossierlangue
`{
# Démarrage d'une numérotation qui compte chaque ligne dans chaque fichier d'URLs pour faciliter le nommage des URLs (colonne1) dans le tableau
y
=1# Création d'une arborescence par sens
mkdir
-p
../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/ ;mkdir
-p
../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/ ;# Création des dossiers pour stocker les fichiers texte servant aux nuages
mkdir
-p
../NUAGES/mkdir
-p
../NUAGES/$dossierlangue
/mkdir
-p
../NUAGES/$dossierlangue
/$fichiersens
/# Puisque nous voulons afficher le motif proprement, on crée une page HTML
mkdir
-p
../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/html/ ;# Nous avons cependant besoin de garder le fichier en texte brut pour la création des nuages
mkdir
-p
../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/txt/ ;# On crée une sous-section dans le tableau pour regrouper les sites, pages aspirées, contextes, etc, classés par sens
echo
"<thead>
<tr>
<th width=\"35%\">Fichier
$fichiersens
</th> <!-- Colonne pour les URLs --><th>Pages aspirées</th> <!-- On rajoute une colonne pour les pages aspirées -->
<th>Texte aspiré (UTF-8)</th> <!-- On rajoute une colonne pour les contenus textuels -->
<th>Contextes .txt (UTF-8)</th> <!-- On rajoute une colonne pour les contextes (.txt) -->
<th>Contextes .html</th> <!-- On rajoute une colonne pour les contextes (.html) -->
</tr>
</thead>" >>
$tablo
;###############
# Fin des préparatifs #
###############
_______________________
Wget, lynx, etc
#####################################
# Lecture des fichiers d'URLs et récupération des pages #
#####################################
# Troisième boucle : pour chaque URL inscrite dans chaque fichier d'URLs organisées par sens, pour chaque langue...
for
url
in `cat
$dossierurls
/$dossierlangue
/$fichiersens
`{
# On aspire le contenu des URLs de chaque fichier, puis on les stocke dans le répertoire PAGES ASPIREES et on les nomme grâce à la numérotation i
wget
-O
../PAGES-ASPIREES/$dossier
/$i
.html$url
# On tente d'extraire l'encodage de la page aspirée grâce à la commande egrep
# Si la page a bien été aspirée et qu'un encodage a été trouvé, on copie celui-ci dans la variable $encodage
# Si la page n'a pas été aspirée ou que l'encodage n'a pas été trouvé, on inscrit un encodage par défaut (ISO-8859-1, car c'est l'encodage le plus fréquent dans nos pages - vérifié) dans cette même variable
if
egrep
-qi
"(charset ?=.*?(\"|\')|encoding ?=.*?(\"|\'))" ../PAGES-ASPIREES/$dossierlangue
/$i
.html ;then
encodage
=$
(egrep
-m
1-o
'(((utf|UTF)-(8|16|32))|(gb|GB)(k|K|2312|18030)|(iso|ISO|Iso)-8859-(\w)(\w)?|(WINDOWS|windows)-1252|((m|M)(a|A)(c|C)(R|r)(O|o)(M|m)(a|A)(n|N))|us-ascii)' ../PAGES-ASPIREES/$dossierlangue
/$i
.html |sort
-u
) ;else
encodage
=$
(echo
ISO-8859-1);fi
# On récupère le texte de chaque page aspirée, on le convertit depuis son encodage d'origine en UTF-8, puis on le stocke dans le répertoire DUMP-TEXT et on le nomme grâce à la numérotation i
lynx
-dump -nolist -display_charset=
$encodage
../PAGES-ASPIREES/$dossierlangue
/$i
.html |iconv
-f
$encodage
-t
UTF-8-c
> ../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt# On prépare les fichiers textuels qui serviront à la création des nuages :
# Concaténation des fichiers DUMP dans un fichier texte par langue et par sens
cat
../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt >> ../NUAGES/$dossierlangue
/$fichiersens
/nuage_dump$fichiersens
.txt#####
# Fin #
#####
_______________________
Variables pour le grep
##############################################
# Définition des différentes variables servant à l'extraction des motifs #
##############################################
# On sélectionne les motifs à chercher en fonction de la langue (exprimée dans la variable $dossierlangue) et en fonction du sens qui est étudié ; on stocke ce motif dans la variable $motif
# On associe à ce sens une définition, stockée dans la variable $def
# Pour certaines langues, on associe également à un motif voulu une liste de motifs non-désirés, qui seront mis en relief dans le fichier HTML de présentation final ; on les stocke dans la variable $dico
# Pour les pages en chinois
if
[$dossierlangue
= "Chinois" ];then
# Sens 1 (direction)
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)motif
="方向"# Sens 2 (signification)
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)motif
="意思"# Sens 3 (capacité physique)
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)motif
="感觉"# Sens 4 (capacité intellectuelle)
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4$definition
|tail
-1)motif
="意识"fi
# Pour les pages en allemand
elif
[$dossierlangue
= "Allemand" ];then
# Sens 1
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)motif
="(Richtung|Einbahnstrassen|Uhrzeigersinn)"# Sens 2
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)motif
="(Bedeutung|Sinngehalt|Fehl(ü|u)bersetzung|Nonsens|zweideutig)"# Sens 3
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)motif
="(Sinne?|Gef(ü|u)hl)"# Sens 4
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4$definition
|tail
-1)motif
="(Sinne?|Gesp(ü|u)r|Verst(a|ä)nd|Empfinden|Gef(ü|u)hl|Unziemlichkeit|Erfolgserlebnis|Organisationstalent)"
fi
# Pour les pages en anglais
elif
[$dossierlangue
= "Anglais" ];then
# Sens 1
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)motif
="(directions?(\b)|(\b)(\w)+-ways?(\b)|(\b)ways?(\b))"dico
="<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>ways?</b></span> of"# Sens 2
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)motif
="(meanings?|significations?|senses?(\b))"dico
="(common <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sense</b></span>|(i|you|(\b)he|she|we|they) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>senses?</b></span>|can <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sense</b></span>|(five|5) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>senses?</b></span>)"# Sens 3
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)motif
="senses?(\b)"dico
="(common <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sense</b></span>|(i|you|(\b)he|she|we|they) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>senses?</b></span>|can <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sense</b></span>)"# Sens 4
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4$definition
|tail
-1)motif
="senses?(\b)"dico
="((i|you|(\b)he|she|we|they) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>senses?</b></span>|can <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sense</b></span>|(five|5) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>senses?</b></span>)"fi
# Pour les pages en espagnol
elif
[$dossierlangue
= "Espagnol" ];then
motif
="(\b)sentidos?"# Sens 1
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)dico
="((he|has|ha|hemos|hab[ée]is|han) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span> com[uú]n|(tener|tiene) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span>)"# Sens 2
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)dico
="((he|has|ha|hemos|hab[ée]is|han) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span> com[uú]n|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span> de (la verg[uü]enza|responsabilidades))"# Sens 3
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)dico
="((he|has|ha|hemos|hab[ée]is|han) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span> com[uú]n)"# Sens 4
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4$definition
|tail
-1)dico
="(he|has|ha|hemos|hab[ée]is|han) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span>"fi
# Pour les pages en français
elif
[$dossierlangue
= "Francais" ];then
motif
="(\b)sens(\b)"# Sens 1
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)dico
="((\b)je(\b)|(\b)tu(\b)) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span> commun|(cinq|5) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>"# Sens 2
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)dico
="((\b)je(\b)|(\b)tu(\b)) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span> commun|(cinq|5) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>"# Sens 3
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)dico
="((\b)je(\b)|(\b)tu(\b)) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span> commun"# Sens 4
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4$definition
|tail
-1)dico
="((\b)je(\b)|(\b)tu(\b)) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>|(cinq|5) <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sens(\b)</b></span>"fi
# Pour les pages en portugais
elif
[$dossierlangue
= "Portugais" ];then
# Sens 1
if
[[ "$fichiersens
" == *1* ]];then
def
=$
(head
-n
1$definition
|tail
-1)motif
="(\b)sentidos?"dico
="(<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sentido(\b)</b></span> comum|dar? (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|t[eê][rm] (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|cheia de <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>)"# Sens 2
elif
[[ "$fichiersens
" == *2* ]];then
def
=$
(head
-n
2$definition
|tail
-1)motif
="(\b)sentidos?"dico
="(<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sentido(\b)</b></span> comum|<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido</b></span> da (rua|estrada))"# Sens 3
elif
[[ "$fichiersens
" == *3* ]];then
def
=$
(head
-n
3$definition
|tail
-1)motif
="(\b)sentidos?"dico
="(<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>(\b)sentido(\b)</b></span> comum|dar? (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|t[eê][rm] (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|cheia de <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>)"# Sens 4
elif
[[ "$fichiersens
" == *4* ]];then
def
=$
(head
-n
4 $definition
|tail
-1)motif
="(\b)sensos?"dico
="(dar? (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|t[eê][rm] (mais)? <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>|cheia de <span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>sentido(\b)</b></span>)"fi
fi
########
# Fin du if #
########
_______________________
Fichiers de contexte
###############################
# Création des fichiers contenant les contextes #
###############################
# On commence à créer le fichier contextehtml$i.html, qui affichera (joliment !) les contextes
# L'encodage est UTF-8, ce qui ne posera pas de problème de compatiblité puisque le dump a été converti en UTF-8
echo
"<!DOCTYPE html PUBLIC \"-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN\" \"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd\">
<html xmlns=\"http://www.w3.org/1999/xhtml\">
<head>
<title>
$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html</title><meta http-equiv=\"Content-Language\" content=\"Français\" />
<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\">
<link rel=\"stylesheet\" type=\"text/css\" href=\"../../../../SITE/style.css\" media=\"screen\" />
</head>
<body>
<div id=\"wrap\">
<div id=\"header\">
<h1><a href=\"../../../../SITE/index.html\">La vie du mot \"sens\" sur le Web</a></h1>
<h2>Master 1 PluriTAL - Projet encadré - Site de Jin Kun, Marjorie Seizou et Axel Court</h2>
</div>
<div id=\"top\"> </div>
<div id=\"content\">
<div class=\"unique\">
<div class=\"articles\">
<h4>Fichier de travail :</h4><ul><span style=\"color: #FF4800\"><b>../DUMP-TEXT/
$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt</b></span></ul><br /><h4>Forme voulue :</h4><ul><span style=\"color: #FF4800\"><b>
$motif
</b></span></ul><br /><h4>Définition :</h4><ul><span style=\"color: #FF4800\"><b>$def</b></span></ul>
<br />_____________________________________________________________
<br />"
> ../CONTEXTES/
$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html# On récupère le motif + 1 ligne avant + 1 ligne après, dans chaque fichier contenant le texte des pages
# On envoie le résultat de la commande egrep (motif + contexte) à la commande sed, pour colorer et mettre en gras les motifs
# Si $dico a été définie, une commande sed s'occupe également de mettre en relief les formes non-désirées
# Puis on envoie le tout à une nouvelle commande sed, qui ajoute des sauts de lignes
# Et on écrit le résultat dans le fichier contextehtml$i.html (à la suite de ce qu'on y avait déjà écrit)
if
[-n
"$dico
" ] ;then
egrep
-i -A
1-B
1 "$motif
" ../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt |sed
-re
's
#'"($motif
)"'#<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>'"\1"'</b></span>#gi
' |sed
-re
's
#'"($dico
)"'#'"\1"' <span style=\"color: \#FF4800\"><b>\\!/ Attention ! Mon dictionnaire me dit que cette forme ne correspond sûrement pas au sens recherché ! Mais je peux me tromper... \\!/</b></span>#gi
' |sed
-e
's
#$#<br />#g
' >> ../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html ;else
egrep
-i -A
1-B
1 "$motif
" ../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt |sed
-re
's
#'"($motif
)"'#<span style=\"color: \#FE7F0E\"><b>'"\1"'</b></span>#gi
' |sed
-e
's
#$#<br />#g
' >> ../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html ;fi
# On termine l'écriture du fichier
echo
"</div>
</div>
</div>
<div id=\"bottom\"> </div>
<div id=\"footer\">
Designed by <a href=\"http://www.free-css-templates.com/\">Free CSS Templates</a>
</div>
</div>
</body>
</html>" >> ../CONTEXTES/
$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html# On stocke motif + contexte dans un fichier texte, qui nous servira pour les nuages de mots
egrep
-i -A
1-B
1 "$motif
" ../DUMP-TEXT/$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt > ../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/txt/contexte$i
.txt# Pour créer les nuages, on crée également un fichier texte contenant les contextes par langue et par sens
cat
../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/txt/contexte$i
.txt >> ../NUAGES/$dossierlangue
/$fichiersens
/nuage_contexte$fichiersens
.txt###################################
# Fichiers présentant les contextes des motifs créés ! #
###################################
_______________________
Ajout des liens
#################################
# Ajout des liens vers les fichiers dans le tableau #
#################################
if
[-s
../PAGES-ASPIREES/$dossierlangue
/$i
.html ] ;then
if
[-s
../CONTEXTES/$dossierlangue
/$fichiersens
/txt/contexte$i
.txt ] ;then
# Situation 1 : si toutes les étapes se sont bien passées
echo
"<tbody>
<tr>
<td><a href=\"
$url
\" target=\"_blank\">Url$y
</a></td><!-- On nomme les URLs de la colonne 1 grâce à la numérotation y et on crée des liens vers celles-ci -->
<td><a href=\"../PAGES-ASPIREES/
$dossierlangue
/$i
.html\" target=\"_blank\">Visualiser</a></td><!-- On crée des liens vers les URLs aspirées plus haut -->
<td><a href=\"../DUMP-TEXT/
$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt\" target=\"_blank\">Dump</a></td><!-- On crée des liens vers les contenus textuels récupérés pour chaque site -->
<td><a href=\"../CONTEXTES/
$dossierlangue
/$fichiersens
/txt/contexte$i
.txt\" target=\"_blank\">Version TXT</a></td><!-- On crée des liens vers les contextes en texte brut récupérés pour chaque site -->
<td><a href=\"../CONTEXTES/
$dossierlangue
/$fichiersens
/html/contextehtml$i
.html\" target=\"_blank\">Version HTML</a></td><!-- On crée des liens vers les contextes en texte brut récupérés pour chaque site -->
</tr>
</tbody>" >>
$tablo
;else
# Situation 2 : si la récupération des contextes s'est mal passée et que les fichiers de contexte sont vides (mais qu'il y a quelque chose dans le dump)
echo
"<tbody>
<tr>
<td><a href=\"
$url
\" target=\"_blank\">Url$y
</a></td><td><a href=\"../PAGES-ASPIREES/
$dossierlangue
/$i
.html\" target=\"_blank\">Visualiser</a></td><td><a href=\"../DUMP-TEXT/
$dossierlangue
/$fichiersens
/$i
.txt\" target=\"_blank\">Dump</a></td><td colspan=\"2\">Oups ! Fichiers vides : vérifier le dump</td>
</tr>
</tbody>" >>
$tablo
;fi
else
# Situation 3 : si la récupération de la page n'a pas fonctionné, et que tous les fichiers sont donc vides
echo
"<tbody>
<tr>
<td><a href=\"
$url
\" target=\"_blank\">Url$y
</a></td><td colspan=\"4\">Recupération de la page impossible</td>
</tr>
</tbody>" >>
$tablo
;fi
############
# Liens ajoutés ! #
############
_______________________
Fin du script !
###########################
# Finalisation du tableau et fin du script #
###########################
# Pour continuer la numérotation à chaque nouvelle ligne
let
"i
+=1" ;let
"y
+=1" ;# Fin de la troisième boucle (pour chaque URL)
}
# Nuages : concaténation de chaque fichier sens par langue, pour former un gros fichier regroupant les dumps pour tous les sens pour chaque langue
cat
../NUAGES/$dossierlangue
/$fichiersens
/nuage_dump$fichiersens
.txt >> ../NUAGES/$dossierlangue
/nuages_general_dumps_pour_$dossierlangue
.txt# Nuages : concaténation de chaque fichier sens par langue, pour former un gros fichier regroupant les contextes pour tous les sens pour chaque langue
cat
../NUAGES/$dossierlangue
/$fichiersens
/nuage_contexte$fichiersens
.txt >> ../NUAGES/$dossierlangue
/nuages_general_contextes_pour_$dossierlangue
.txt# Fin de la deuxième boucle (pour chaque sens)
}
# Ecriture du pied de chaque tableau, pour y ajouter un lien vers le haut de la page, et un espace, selon si d'autres tableaux suivront ou pas
if
[$dossierlangue
= "Portugais" ] ;then
echo
"</table><a href=\"#wrap\" style=\"text-decoration: none; \"><h4>Retour en haut de page</h4></a>" >>$tablo
;else
echo
"</table><a href=\"#wrap\" style=\"text-decoration: none; \"><h4>Retour en haut de page</h4></a><div style=\"height:50px;display:block;\"></div>" >>$tablo
;fi
# Fin de la première boucle (pour chaque langue)
}